+1349: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
=== Worterklärung ===
 
'''  {dee'-kay}''' <br />
 
'''Bedeutung:'''<br /> 
 
'''Herkunft:'''  Urspr. von [[+1166]]; aus d. W. deik- (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hin]deuten; got.: anzeigen; dt.: zeihen); daher: Weisung geben, d. Weisung entsprechend, d. Richtung anzeigend, d. "Weiserin"); Subst. fem. (4) Gräz.: d. Göttin d. Rechts und d. Rache; d. Recht, d. Rechtspruch. Verurteilung; Brauch, Sitte, d. Rechtsstreit, d. Streitfall<br />
 
'''Verwendung:'''  I.) d. Strafe 1) d. Bestrafung, d. Ausführen einer Strafe, Strafe erleiden # Jude 1:7 2) d. Göttin d. Strafe; d. personifizierte gerechte Bestrafung # Ac 28:4
 
 
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
 
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
 
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
 
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
Zeile 18: Zeile 13:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w  
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  feminine noun / 4 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B1349%5D' Stellen]
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form ||  ||  Femininum
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">unablässig</span>
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen ||  || °4
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||   
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://www.csv-bibel.de/strongs/g1349 📖 Vorkommen]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Bestrafung</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  ||  Urspr. von [[+1166]]; aus d. W. (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hin]deuten; got.: anzeigen; dt.: zeihen); daher: Weisung geben, d. Weisung entsprechend, d. Richtung anzeigend, d. "Weiserin"); Subst. fem. (4) Gräz.: d. Göttin d. Rechts und d. Rache; d. Recht, d. Rechtspruch. Verurteilung; Brauch, Sitte, d. Rechtsstreit, d. Streitfall
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  ||   
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung ||  ||   
 +
I.) d. Strafe
 +
:1) d. Bestrafung, d. Ausführen einer Strafe, Strafe erleiden # [[Jud 1:7]]
 +
:2) d. Göttin d. Strafe; d. personifizierte gerechte Bestrafung # [[Apg 28:4]]
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  ||  
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || Strafe (2), Urteil (1)
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||  
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  || [[Wortfamilie +1166]]
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||  
Zeile 36: Zeile 38:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  || °Rechtend
 
|-----  
 
|-----  
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
Zeile 48: Zeile 50:
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 
|-----  
 
|-----  
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
+
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G1349&t=KJV hier!]
 
|}
 
|}
 +
 +
<big>'''Infobox:'''</big>
 +
[[Bild:A-O Wort R.png|thumb|{{G1349}}]]

Aktuelle Version vom 1. Juli 2022, 16:22 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1349
Griechisches Wort δίκη
Wortlaut dike
Zahlenwert w
Form Femininum
Anzahl Vorkommen °4
Stellen 📖 Vorkommen
Häufigste Übersetzung Bestrafung
Wurzeln / Herkunft Urspr. von +1166; aus d. W. (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hin]deuten; got.: anzeigen; dt.: zeihen); daher: Weisung geben, d. Weisung entsprechend, d. Richtung anzeigend, d. "Weiserin"); Subst. fem. (4) Gräz.: d. Göttin d. Rechts und d. Rache; d. Recht, d. Rechtspruch. Verurteilung; Brauch, Sitte, d. Rechtsstreit, d. Streitfall
Bedeutung

I.) d. Strafe

1) d. Bestrafung, d. Ausführen einer Strafe, Strafe erleiden # Jud 1:7
2) d. Göttin d. Strafe; d. personifizierte gerechte Bestrafung # Apg 28:4
Verwendung Strafe (2), Urteil (1)
Ähnliche Worte Wortfamilie +1166
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung °Rechtend
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage Siehe auch hier!

Infobox:

+1349 · Bestrafung · 📖 Vorkommen · 🖌
δίκη‭ díke = Bestrafung, Richtigstellung
→ von‭ ‭δεικνύω‭ deiknýo +1166 = zeigen
w. Rechtende
Erklär.: Die Wiederherstellung des Rechts durch ...
* ... eine Weisung geben, welche die Richtung anzeigt
* ... einen Rechtsstreit der eine gerichtliche Anhörung, einen ‭Rechtsspruch und gerichtliche Entscheidung sowie Verurteilung zur Folge hat
* ... eine Vergeltung und Bestrafung