+1166: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: '''1166 deiknuo {dike-noo'-o}'''<br /> '''Bedeutung:'''<br /> '''Herkunft:''' aus d. W. deik- (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hin]deuten; got.: anzeigen; dt.: zeih...)
 
 
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''1166 deiknuo {dike-noo'-o}'''<br />  
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''<br />   
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:''' aus d. W. deik- (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hin]deuten; got.: anzeigen; dt.: zeihen); Vb. (33) Gräz.: auch: etw. vorzeigen, unterweisen, lehren <br />
+
|-
'''Verwendung:''' I.) zeigen 1) jmd. etw. vor d. Augen ausbreiten, vorzeigen, sehen lassen, zu Gesicht bzw. zum Vorschein bringen 2) jmdm. etw. (einen Platz) anweisen/zuweisen # Mr 14:15 Lu 22:12 Ac 7:3 3) etw. aufzeigen: d.h. beweisen, darlegen, nachweisen
+
|-----
 +
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''1166'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>δεικνύω</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">deiknyō</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form ||  ||  Verb
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen ||  ||  °31
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen ||  ||  [https://fusiontables.google.com/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5%2C+col6%2C+col7%2C+col8%2C+col9%2C+col10%2C+col11%2C+col12+from+10kqyPtT1oCuHytsFHPSiLAOG5S-9PovDuWDrBJYq+where+col6+contains+ignoring+case+'%5BG1166%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Alle Verse]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">zeigen</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || aus d. W. deik- (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hindeuten; got.: anzeigen; dt.: zeigen); Vb. (33) Gräz.: auch: etw. vorzeigen, unterweisen, lehren
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung || ||  Längere Form eines veralteten primären Wortes der gleichen Bedeutung; zu zeigen (wörtlich oder bildlich)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || zeigen (30), haben (2), werden (2), wollen (2), du (1) [...]
 +
I.) zeigen  
 +
:1) jmd. etw. vor d. Augen ausbreiten, vorzeigen, sehen lassen, zu Gesicht bzw. zum Vorschein bringen  
 +
:2) jmdm. etw. (einen Platz) anweisen / zuweisen # [[Mk 14:15]] / [[Lk 22:12]] / [[Apg 7:3]]
 +
:3) etw. aufzeigen: d.h. beweisen, darlegen, nachweisen
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  || [[Wortfamilie +1166]]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
:1) to show, expose to the eyes
 +
:2) metaph.
 +
::a) to give evidence or proof of a thing
 +
::b) to show by words or teach
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  || A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|}

Aktuelle Version vom 18. Mai 2017, 12:27 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 1166
Griechisches Wort δεικνύω
Wortlaut deiknyō
Zahlenwert w
Form Verb
Anzahl Vorkommen °31
Stellen Alle Verse
Häufigste Übersetzung zeigen
Wurzeln / Herkunft aus d. W. deik- (zeigen, [mit d. Finger auf etw. hindeuten; got.: anzeigen; dt.: zeigen); Vb. (33) Gräz.: auch: etw. vorzeigen, unterweisen, lehren
Bedeutung Längere Form eines veralteten primären Wortes der gleichen Bedeutung; zu zeigen (wörtlich oder bildlich)
Verwendung zeigen (30), haben (2), werden (2), wollen (2), du (1) [...]

I.) zeigen

1) jmd. etw. vor d. Augen ausbreiten, vorzeigen, sehen lassen, zu Gesicht bzw. zum Vorschein bringen
2) jmdm. etw. (einen Platz) anweisen / zuweisen # Mk 14:15 / Lk 22:12 / Apg 7:3
3) etw. aufzeigen: d.h. beweisen, darlegen, nachweisen
Ähnliche Worte Wortfamilie +1166
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
1) to show, expose to the eyes
2) metaph.
a) to give evidence or proof of a thing
b) to show by words or teach
Origin A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning
Usage