+0539: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | {| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" | |
− | ''' | + | !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |
− | + | |- | |
− | + | |----- | |
− | + | | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || | |
− | + | |----- | |
− | <span style="color:#ff0000"> | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. || || <span style="color:#0000FF">'''539'''</span> |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Hebräisches Wort || || <span style="color:#0000FF"><big><big>אָמַן</big></big></span> | |
− | + | |----- | |
− | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut || || <span style="color:#0000FF">'Aman</span> | |
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || AMeN = 1-40-50 = w91 | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen || || verb / 108 Vork. | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">glauben</span> | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || eine primitive Wurzel; TWOT - 116; v | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung || || | ||
+ | 1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein | ||
+ | :1a) (Qal) | ||
+ | ::1a1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein, zu wahren, zu pflegen | ||
+ | :::1a1a) Ziehvater (subst.) | ||
+ | :::1a1b) Pflegemutter, Krankenschwester | ||
+ | :::1a1c) Säulen, Anhänger der Tür | ||
+ | :1b) (Niphal) | ||
+ | ::1b1) eingerichtet werden, treu sein, durchgeführt werden, feststellen | ||
+ | :::1b1a) von einer Krankenschwester betreut werden | ||
+ | :::1b1b) durchgeführt werden, festgemacht, sicheren, dauerhaften | ||
+ | :::1b1c) bestätigt, gegründet, sicher | ||
+ | :::1b1d) verifiziert, bestätigt | ||
+ | :::1b1e) zuverlässig, treu, zuverlässig | ||
+ | :1c) (Hiphil) | ||
+ | ::1c1) standhaft zu bleiben, zu vertrauen, um sicher zu sein | ||
+ | :::1c1a) im Glauben fest stehen | ||
+ | :::1c1b) vertrauen, glauben | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || AV - glauben 44, treue 20, gegründet 7, Vertrauen 5, verifiziert 3, standfest 2, treuen 1; 108 | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte || || [[+0543]] | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || [[+4102]] / [[1Mo 15:6]], [[Hab 2:4]] - [[Röm 1:17]] | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || '''Der biblische Glaube beinhaltet eine gelebte Vertrauensbeziehung zu Gott!''' | ||
+ | |----- | ||
+ | | || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | <big>'''Englische Erklärung'''</big> || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Origin || || | ||
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | ||
+ | |} |
Aktuelle Version vom 10. Juli 2013, 12:53 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 539 | |
Hebräisches Wort | אָמַן | |
Wortlaut | 'Aman | |
Zahlenwert | AMeN = 1-40-50 = w91 | |
Form / Vorkommen | verb / 108 Vork. | |
Häufigste Übersetzung | glauben | |
Wurzeln / Herkunft | eine primitive Wurzel; TWOT - 116; v | |
Bedeutung |
1) zu unterstützen, zu bestätigen, treu sein
| |
Verwendung | AV - glauben 44, treue 20, gegründet 7, Vertrauen 5, verifiziert 3, standfest 2, treuen 1; 108 | |
Ähnliche Worte | +0543 | |
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | +4102 / 1Mo 15:6, Hab 2:4 - Röm 1:17 | |
DBR - Erklärung | ||
Notizen | Der biblische Glaube beinhaltet eine gelebte Vertrauensbeziehung zu Gott! | |
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage |