+04725: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
#Platz, Stelle des menschlichen Aufenthalts | #Platz, Stelle des menschlichen Aufenthalts | ||
#Stadt, Land, Region | #Stadt, Land, Region | ||
− | #Lage, Stelle | + | #Stehplatz, Lage, Stelle |
#Raum, Fläche, Entfernung | #Raum, Fläche, Entfernung | ||
− | #Gebiet, Unterkunft, Richtung | + | #Region, Gebiet, Unterkunft, Richtung |
#Platz machen für, anstelle von | #Platz machen für, anstelle von | ||
|----- | |----- |
Aktuelle Version vom 8. Januar 2014, 11:02 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 4725 | |
Hebräisches Wort | מָקוֹם | |
Wortlaut | maqowm | |
Zahlenwert | MaQOM = 40-100-6-40 = w186 | |
Form | Männliches Substantiv | |
Anzahl Vorkommen | °402 | |
Stellen | Hier klicken! | |
Häufigste Übersetzung | Ort | |
Wurzeln / Herkunft | von +06965 = קוּם = KUM; TWOT-1999H | |
Bedeutung/Inhalt |
1) Örter, Ort, Raum, welchen Ort (sichtbar), (weiter) Raum, Lande
| |
Verwendung | Ort (291), Stätte (38), Orten (14), auf (11), Platz (9) | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °Ort [MaQO´M] Da der Wortstamm und das Wort [QaM], mit auf-,er-stehen zu übersetzen ist, könnte man [MaQO´M] wörtlich mit Erstehung wiedergeben. Mit Ort ist also hebräisch ein Bereich gemeint, in dem man zum Stehen kommt bzw. kommen kann. In Jes 54:2 ist mit [MaQO´M] auch der Bewegungsraum bezeichnet. | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |