+04725: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" !! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" | |- |----- | <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> || || …“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || MaQOM = 40-100-6-40 = w186 | | style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert || || MaQOM = 40-100-6-40 = w186 | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Form || || Männliches Substantiv |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °402 | | style="background-color:#E8E8E8 " | Anzahl Vorkommen || || °402 | ||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+1OVlFHSmqekxiDJUqbLWzjnJ_Aegc6dFXa0YtbCY+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B04725%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Hier klicken!] | | style="background-color:#E8E8E8 " | Stellen || || [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+1OVlFHSmqekxiDJUqbLWzjnJ_Aegc6dFXa0YtbCY+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B04725%5D'+order+by+col0+asc&containerId=googft-gviz-canvas Hier klicken!] | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000"> | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Ort</span> |
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von +06965 = קוּם = KUM | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || von [[+06965]] = קוּם = KUM; [[TWOT]]-1999H |
+ | |----- | ||
+ | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung/Inhalt || || | ||
+ | 1) Örter, Ort, Raum, welchen Ort (sichtbar), (weiter) Raum, Lande | ||
+ | #ständiger Platz, Lager, Posten (Arbeit), Aufgabe, Amt | ||
+ | #Platz, Stelle des menschlichen Aufenthalts | ||
+ | #Stadt, Land, Region | ||
+ | #Stehplatz, Lage, Stelle | ||
+ | #Raum, Fläche, Entfernung | ||
+ | #Region, Gebiet, Unterkunft, Richtung | ||
+ | #Platz machen für, anstelle von | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Ort]] (291), Stätte (38), Orten (14), auf (11), Platz (9) | | style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung || || [[Ort]] (291), Stätte (38), Orten (14), auf (11), Platz (9) | ||
Zeile 33: | Zeile 43: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug || || | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung || || °Ort [MaQO´M] <br /> |
+ | Da der Wortstamm und das Wort [QaM], mit auf-,er-stehen zu übersetzen ist, könnte man [MaQO´M] wörtlich mit Erstehung wiedergeben. Mit Ort ist also hebräisch ein Bereich gemeint, in dem man zum Stehen kommt bzw. kommen kann. In [[Jes 54:2]] ist mit [MaQO´M] auch der Bewegungsraum bezeichnet. | ||
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen || || | ||
Zeile 47: | Zeile 58: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Usage || || | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch [ | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Notes || || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H4725&t=KJV hier!] |
|} | |} |
Aktuelle Version vom 8. Januar 2014, 11:02 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 4725 | |
Hebräisches Wort | מָקוֹם | |
Wortlaut | maqowm | |
Zahlenwert | MaQOM = 40-100-6-40 = w186 | |
Form | Männliches Substantiv | |
Anzahl Vorkommen | °402 | |
Stellen | Hier klicken! | |
Häufigste Übersetzung | Ort | |
Wurzeln / Herkunft | von +06965 = קוּם = KUM; TWOT-1999H | |
Bedeutung/Inhalt |
1) Örter, Ort, Raum, welchen Ort (sichtbar), (weiter) Raum, Lande
| |
Verwendung | Ort (291), Stätte (38), Orten (14), auf (11), Platz (9) | |
Ähnliche Worte | ||
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | ||
DBR - Erklärung | °Ort [MaQO´M] Da der Wortstamm und das Wort [QaM], mit auf-,er-stehen zu übersetzen ist, könnte man [MaQO´M] wörtlich mit Erstehung wiedergeben. Mit Ort ist also hebräisch ein Bereich gemeint, in dem man zum Stehen kommt bzw. kommen kann. In Jes 54:2 ist mit [MaQO´M] auch der Bewegungsraum bezeichnet. | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |