Zeph 2:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Zeph 2:13 וְיֵט יָדֹו עַל־צָפֹון וִֽיאַבֵּד אֶת־אַשּׁוּר וְיָשֵׂם אֶת־נִֽינְוֵה לִשְׁמָמָה צִיָּה כַּמִּדְבָּֽר׃

Übersetzungen

SEP Zeph 2:13 καὶ ἐκτενεῖ τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ βορρᾶν καὶ ἀπολεῖ τὸν Ἀσσύριον καὶ θήσει τὴν Νινευη εἰς ἀφανισμὸν ἄνυδρον ὡς ἔρημον

ELB Zeph 2:13 Und er wird seine Hand gegen Norden ausstrecken und wird Assur vernichten und Ninive zur Öde machen, dürr wie die Steppe.
ELO Zeph 2:13 Und er wird seine Hand gegen Norden ausstrecken, und wird Assyrien vernichten und Ninive zur Wüste machen, dürr wie die Steppe.
LUO Zeph 2:13 Und er wird seine Hand +03027 strecken +05186 (+08799) gen +05921 Mitternacht +06828 und Assur +0804 umbringen +06 (+08762). Ninive +05210 wird er öde +08077 machen +07760 (+08799), dürr +06723 wie eine Wüste +04057,
SCH Zeph 2:13 Er wird auch seine Hand nach Norden ausstrecken und wird Assur vernichten und Ninive zur Wüste machen, dürr wie eine Steppe;
PFL Zeph 2:13 Und ausstrecken wird Er Seine Hand über den Norden und wird verschwinden machen Assur und muss niederlegen Ninive zur Öde, zur Dürre, der Wüste gleich.
TUR Zeph 2:13 Da streckt er gegen Norden seine Hand, vernichtet Aschschur, macht Ninewe zu Öde,

Vers davor: Zeph 2:12 --- Vers danach: Zeph 2:14
Zur Kapitelebene Zeph 2
Zum Kontext: Zeph 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks