Vorlage:G5468

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

+5468 · zügeln · 📖 Vorkommen · 🖌
‭χαλιναγωγέω‭ chalin-agogéo ‭ = am Zügel führen,
aus:
→‭ ‭χαλινός‭ chalinós +5469 = Zügel‭
→ → Gebiss; Viell. verwandt mit Urspr. von ‭χαλάω‭ chaláo +5465‭ ‭= ‭herunterlassen
→ ἄγω‭ ágo +71 = führen‭
Erklärung:
am Zügel zu führen, im Zaum halten, lenken, beherrschen; Einhalt gebieten bzw. zurückhalten: im Sinne von "bremsen". Es kann auch im übertragenen Sinne "zu zügeln", "in Schach zu halten" oder "zu beschränken" bedeuten, wie zum Beispiel die Zügelung der Zunge oder des Körpers (Jak 3:2).