Jak 3:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jak 3:1 --- Vers danach: Jak 3:3 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 3 | 👉 Zum Kontext: Jak 3.

Grundtexte

GNT Jak 3:2 πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει οὗτος τέλειος ἀνήρ δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα
REC Jak 3:2 πολλὰ +4183 γὰρ +1063 πταίομεν +4417 ἅπαντες +537. εἴ +1487 τις +5100 ἐν +1722 λόγῳ +3056 οὐ +3756 πταίει +4417, οὗτος +3778 τέλειος +5046 ἀνὴρ +435, δυνατὸς +1415 χαλιναγωγῆσαι +5468 καὶ +2532 ὅλον +3650 τὸ +3588 σῶμα +4983.

Übersetzungen

ELB Jak 3:2 Denn wir alle straucheln oft. Wenn jemand nicht im Wort strauchelt, der ist ein vollkommener Mann, fähig, auch den ganzen Leib zu zügeln.
DBR Jak 3:2 Denn in Bezug auf vieles straucheln wir allesamt; wenn jemand im Wort nicht strauchelt, dieser ist ein vollendungsgemäßer Mann, vermögend, auch den ganzen Leib am Zügel zu führen.
KNT Jak 3:2 denn wir straucheln allesamt in vielem. Wenn jemand mit keinem Wort strauchelt, so ist dieser ein gereifter Mann und ist imstande, auch den ganzen Körper zu zügeln.
ELO Jak 3:2 Wenn jemand nicht im Worte strauchelt, der ist ein vollkommener Mann, fähig, auch den ganzen Leib zu zügeln.
LUO Jak 3:2 Denn +1063 wir fehlen +4417 (+5719) alle +537 mannigfaltig +4183. Wer +1536 aber auch in +1722 keinem +3756 Wort +3056 fehlt +4417 (+5719), der +3778 ist ein vollkommener +5046 Mann +435 und kann +1415 auch +2532 den ganzen +3650 Leib +4983 im Zaum halten +5468 (+5658).
PFL Jak 3:2 Vielfach ja stoßen wir an allesamt. Falls jemand im Wort keinen Verstoß macht, der ist ein zielentsprechend vollkommener Mann, vermögend, mit dem Zaum zuführen auch den gesamten Leib (des anderen und von sich).
SCH Jak 3:2 Denn wir fehlen alle viel; wenn jemand in der Rede nicht fehlt, so ist er ein vollkommener Mann, fähig, auch den ganzen Leib im Zaum zu halten.
MNT Jak 3:2 Denn gegen vieles +4183 verstoßen +4417 wir alle. Wenn einer im Wort +3056 nicht verstößt, +4417 dieser (ist) ein vollkommener +5046 Mann, +435 mächtig, +1415 am +5468 Zügel +5468 zu führen +5468 auch den ganzen +3650 Leib. +4983
HSN Jak 3:2 denn wir alle verfehlen57 uns vielfach. Wer sich im Wort nicht verfehlt57, der ist ein reifer Mann58 [und] fähig, auch den ganzen Leib zu zügeln.
WEN Jak 3:2 Denn wir straucheln allesamt in vielem. Wenn jemand nicht im Wort strauchelt, dieser ist ein vollendungsgemäßer Mann, vermögend, auch den ganzen Leib zu zügeln.

Vers davor: Jak 3:1 --- Vers danach: Jak 3:3
Zur Kapitelebene Jak 3
Zum Kontext: Jak 3.

Informationen

Parallelstellen

Fußnoten aus HSN

57 "ptaio" = anstoßen, anprallen, straucheln, sich verfehlen, irren. Man kommt nicht völlig zu Fall (Röm 11:11), aber man prallt auf ein Hindernis, hat etwas falsch eingeschätzt und muss sich korrigieren (lassen).
58 o. ein vollkommen herangereifter erwachsener Mann (Eph 4:13 - Kol 1:28)

Erklärung aus HSN

- Ernste Warnung vor Zungensünden - Jak 3:2.5.6 (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks