Sach 2:6
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Sach 2:6 וָאֹמַר אָנָה אַתָּה הֹלֵךְ וַיֹּאמֶר אֵלַי לָמֹד אֶת־יְרוּשָׁלִַם לִרְאֹות כַּמָּֽה־רָחְבָּהּ וְכַמָּה אָרְכָּֽהּ׃
Übersetzungen
SEP Sach 2:6 καὶ εἶπα πρὸς αὐτόν ποῦ σὺ πορεύῃ καὶ εἶπεν πρός με διαμετρῆσαι τὴν Ιερουσαλημ τοῦ ἰδεῖν πηλίκον τὸ πλάτος αὐτῆς ἐστιν καὶ πηλίκον τὸ μῆκος
ELB Sach 2:6 Und ich sagte: Wohin gehst du? Und er sprach zu mir: Jerusalem zu messen, um zu sehen, wie groß seine Breite und wie groß seine Länge ist.
ELO Sach 2:6 Und ich sprach: Wohin gehst du? Und er sprach zu mir: Jerusalem zu messen, um zu sehen, wie groß seine Breite und wie groß seine Länge ist.
LUO Sach 2:6 Und ich sprach +0559 (+08799): Wo +0575 gehst +01980 +00 du +0859 hin +01980 (+08802)? Er aber sprach +0559 (+08799) zu +0413 mir: Daß ich Jerusalem +03389 messe +04058 (+08800) und sehe +07200 (+08800), wie lang +04100 und weit +07341 es sein soll.
SCH Sach 2:6 Den fragte ich: Wo gehst du hin? Er sprach zu mir: Jerusalem zu messen und zu sehen, wie breit und wie lang sie sein soll!
PFL Sach 2:6 Und ich sagte: wohin bist Du im Begriff zu gehen? Und Er sprach zu mir: zu messen Jerusalem, zu sehen, wie groß ihre Breite und wie groß ihre Länge (werden solle).
TUR Sach 2:6 Und ich sprach: ‚Wohin gehst du?‘ Und er sprach zu mir: ‚Um Jeruschalaim auszumessen, zu sehen, wieviel seine Breite und wieviel seine Länge ist.‘
Vers davor: Sach 2:5 --- Vers danach: Sach 2:7
Zur Kapitelebene Sach 2
Zum Kontext: Sach 2.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Der Mann mit der Messschnur (Sach 2:5-9) (Th. Böhmerle)