Pred 9:7

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Pred 9:7 לֵךְ אֱכֹל בְּשִׂמְחָה לַחְמֶךָ וּֽשֲׁתֵה בְלֶב־טֹוב יֵינֶךָ כִּי כְבָר רָצָה הָאֱלֹהִים אֶֽת־מַעֲשֶֽׂיךָ׃

Übersetzungen

SEP Pred 9:7 δεῦρο φάγε ἐν εὐφροσύνῃ ἄρτον σου καὶ πίε ἐν καρδίᾳ ἀγαθῇ οἶνόν σου ὅτι ἤδη εὐδόκησεν ὁ θεὸς τὰ ποιήματά σου

ELB Pred 9:7 Geh hin, iß dein Brot mit Freude und trink deinen Wein mit frohem Herzen! Denn längst hat Gott Wohlgefallen an deinem Tun.
ELO Pred 9:7 Geh, iß dein Brot mit Freude und trinke deinen Wein mit frohem Herzen; denn längst hat Gott Wohlgefallen an deinem Tun.
LUO Pred 9:7 So gehe hin +03212 (+08798) und iß +0398 (+08798) dein Brot +03899 mit Freuden +08057, trink +08354 (+08798) deinen Wein +03196 mit gutem +02896 Mut +03820; denn +0430 +00 dein Werk +04639 gefällt +07521 (+08804) Gott +0430.
SCH Pred 9:7 So gehe nun hin, iß mit Freuden dein Brot und trinke deinen Wein mit gutem Gewissen; denn Gott hat dein Tun längst gebilligt!
PFL Pred 9:7 Gehe hin, iss in Freuden dein Brot und trink mit gutem Herzen deinen Wein; denn längst fasste Wohlgefallen der Fülle-Gott des Schwurs an deinen Handlungen (als Erwählter)
TUR Pred 9:7 So komm und iss in Lust dein Brot und trinke frohen Herzens deinen Wein, denn längst hat Gott dein Tun gewählt.

Vers davor: Pred 9:6 --- Vers danach: Pred 9:8
Zur Kapitelebene Pred 9
Zum Kontext: Pred 9.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks