Mk 4:22

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 4:21 danach: Mk 4:23 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 4 | 👉 Zum Kontext: Mk 4.

Grundtexte

GNT Mk 4:22 οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον ἀλλ’ ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν
REC Mk 4:22 Οὐ +3756 γὰρ +1063 ἐστί +2076 τι +5100 κρυπτὸν +2927, ὁ +3739 ἐὰν +1437 μὴ +3361 φανερωθῇ +5319 οὐδὲ +3761 ἐγένετο +1096 ἀπόκρυφον +614, ἀλλ +235᾽ ἵνα +2443 εἰς +1519 φανερὸν +5318 ἔλθῃ +2064.

Übersetzungen

ELB Mk 4:22 Denn es ist nichts Verborgenes, das nicht offenbar gemacht werden soll, auch ist nichts Geheimes, das nicht ans Licht kommen soll.
KNT Mk 4:22 Denn nichts ist verborgen, es sei denn, damit es offenbar werde; noch geschieht etwas verhohlen, außer damit es an die Öffentlichkeit komme.
ELO Mk 4:22 Denn es ist nichts verborgen, außer damit es offenbar gemacht werde, noch gibt es etwas Geheimes, sondern auf daß es ans Licht komme.
LUO Mk 4:22 Denn +1063 es ist +2076 (+5748) nichts +3756 verborgen +2927 +5100, das +3739 es nicht +3362 offenbar werde +5319 (+5686), und ist +1096 (+5633) nichts +3761 Heimliches +614, +235 das +2443 nicht hervorkomme +1519 +5318 +2064 (+5632).
PFL Mk 4:22 Denn nicht ist irgend etwas verborgen, wenn nicht zu dem Zweck, damit es offenbar gemacht werde; auch entstand es nicht, um versteckt zu bleiben, sondern um zu kommen ins Offenbare.
SCH Mk 4:22 Denn nichts ist verborgen, das nicht offenbar werde, und nichts geschieht so heimlich, daß es nicht an den Tag käme.
MNT Mk 4:22 Denn nicht ist Verborgenes, +2927 wenn nicht, damit es offenbart +5319 wird; und nicht wurde +1096 Geheimes, +614 außer, damit es kommt +2064 ins Offenbare. +5318
HSN Mk 4:22 Es ist ja nichts verborgen, außer damit es geoffenbart werde, und nichts geschah geheim23, ohne [schließlich] an den Tag zu kommen24.
WEN Mk 4:22 Denn es ist nichts verborgen, außer auf dass es offenbart werde, aber auch nichts wurde versteckt, außer auf dass es ins Offenbare komme.

Vers davor: Mk 4:21 danach: Mk 4:23
Zur Kapitelebene Mk 4
Zum Kontext: Mk 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

23 o. wurde verhüllt, geheim gehalten („apokryph“)
24 w. sondern damit es ins Offenbare komme

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks