Mk 15:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 15:20 danach: Mk 15:22 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 15 | 👉 Zum Kontext: Mk 15.

Grundtexte

GNT Mk 15:21 καὶ ἀγγαρεύουσιν παράγοντά τινα Σίμωνα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ’ ἀγροῦ τὸν πατέρα Ἀλεξάνδρου καὶ Ῥούφου ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ
REC Mk 15:21 Καὶ +2532 ἀγγαρεύουσι +29 παράγοντά +3855 τινα +5100 Σίμωνα +4613 Κυρηναῖον +2956, ἐρχόμενον +2064 ἀπ +575᾽ ἀγροῦ +68, τὸν +3588 πατέρα +3962 Ἀλεξάνδρου +223 καὶ +2532 Ῥούφου +4504, ἵνα +2443 ἄρῃ +142 τὸν +3588 σταυρὸν +4716 αὐτοῦ +846.

Übersetzungen

ELB Mk 15:21 Und sie zwingen einen Vorübergehenden, einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Feld kam, den Vater Alexanders und Rufus', daß er sein Kreuz trage.
KNT Mk 15:21 Dann zwangen sie einen Vorübergehenden (den Kyrenäer Simon, den Vater des Alexander und des Rufus, der vom Feld kam), Sein Kreuz {wörtl.: Pfahl} aufzunehmen.
ELO Mk 15:21 Und sie zwingen einen Vorübergehenden, einen gewissen Simon von Kyrene, der vom Felde kam, den Vater Alexanders und Rufus', daß er sein Kreuz trüge.
LUO Mk 15:21 Und +2532 zwangen +29 (+5719) einen +5100, mit Namen Simon +4613 von Kyrene +2956 +3855 (+5723), der vom +575 Felde +68 kam +2064 (+5740) (der ein Vater +3962 war des Alexander +223 und +2532 Rufus +4504), daß +2443 er sein +846 Kreuz +4716 trüge +142 (+5661).
PFL Mk 15:21 Und aufbieten sie einen Vorübergehenden, Simon, einen Kyrenäer, kommend vom Felde, den Vater von Alexander und Rufus, daß er aufnehme und trage Sein Kreuz.
SCH Mk 15:21 Und sie zwangen einen Vorübergehenden, der vom Felde kam, Simon von Kyrene, den Vater von Alexander und Rufus, ihm das Kreuz zu tragen.
MNT Mk 15:21 Und sie zwingen +29 einen Vorbeigehenden, +3855 Simon, +4613 einen Kyrenaier, +2956 kommend +2064 vom Acker, +68 den Vater +3962 von Alexandros +223 und Ruphos, +4504 daß er trage +142 sein Kreuz. +4716
HSN Mk 15:21 Und sie zwingen einen Vorübergehenden, der vom Felde kam, einen gewissen Simon aus Cyrene, den Vater des Alexander und des Rufus88, ihm das Kreuz zu tragen.
WEN Mk 15:21 Und sie zwingen einen Vorbeigehenden, Simon den Kyrener, der vom Feld kam, den Vater von Alexander und Rufus, auf dass er seinen Pfahl aufhebe.

Vers davor: Mk 15:20 danach: Mk 15:22
Zur Kapitelebene Mk 15
Zum Kontext: Mk 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

88 wahrscheinlich identisch mit dem in Röm 16:13 genannten Rufus. Zu V.21 vgl. Mt 27:32!

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks