Mk 13:21
Vers davor: Mk 13:20 danach: Mk 13:22 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 13 | 👉 Zum Kontext: Mk 13.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 13:21 καὶ τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ ἴδε ὧδε ὁ Χριστός ἴδε ἐκεῖ μὴ πιστεύετε
REC Mk 13:21 Καὶ +2532 τότε +5119 ἐάν +1437 τις +5100 ὑμῖν +5213 εἴπῃ +2036, Ἰδοὺ +2400 ὧδε +5602 ὁ +3588 Χριστὸς +5547, ἢ +2228 ἰδοὺ +2400 ἐκεῖ +1563, μὴ +3361 πιστεύσητε +4100.
Übersetzungen
ELB Mk 13:21 Und wenn dann jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Christus! Siehe dort! so glaubt nicht!
KNT Mk 13:21 Wenn dann jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Christus! oder: Siehe, dort!, so glaubt es nicht.
ELO Mk 13:21 Und alsdann, wenn jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Christus! oder: Siehe dort! so glaubet nicht.
LUO Mk 13:21 +2532 Wenn nun +5119 +1437 jemand +5100 zu der Zeit wird zu euch +5213 sagen +2036 (+5632): Siehe +2400 (+5628), hier +5602 ist Christus +5547! +2228 siehe +2400 (+5628), da ist er +1563! so glaubet +4100 (+5661) nicht +3361.
PFL Mk 13:21 Und alsdann, wenn einer zu euch sagt: Siehe, hier der Christus, siehe, dort, glaubt nicht!
SCH Mk 13:21 Und wenn alsdann jemand zu euch sagen wird: Siehe, hier ist Christus, oder: Siehe dort, so glaubet es nicht.
MNT Mk 13:21 Und dann, wenn einer zu euch spricht: +3004 Sieh, +2396 hier (ist) der Christos, +5547 sieh, dort!, glaubt +4100 (es) nicht!
HSN Mk 13:21 Wenn dann jemand zu euch sagt: „Sieh, hier ist der Christus – sieh, dort!“, so glaubt es nicht!
WEN Mk 13:21 Und wenn dann jemand zu euch sagt: Nimm wahr, hier ist der Christus! Nimm wahr, dort ist er! Glaubt es nicht!
Vers davor: Mk 13:20 danach: Mk 13:22
Zur Kapitelebene Mk 13
Zum Kontext: Mk 13.