Mal 2:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Mal 2:3 הִנְנִי גֹעֵר לָכֶם אֶת־הַזֶּרַע וְזֵרִיתִי פֶרֶשׁ עַל־פְּנֵיכֶם פֶּרֶשׁ חַגֵּיכֶם וְנָשָׂא אֶתְכֶם אֵלָֽיו׃

Übersetzungen

SEP Mal 2:3 ἰδοὺ ἐγὼ ἀφορίζω ὑμῖν τὸν ὦμον καὶ σκορπιῶ ἤνυστρον ἐπὶ τὰ πρόσωπα ὑμῶν ἤνυστρον ἑορτῶν ὑμῶν καὶ λήμψομαι ὑμᾶς εἰς τὸ αὐτό

ELB Mal 2:3 Siehe, ich bedrohe euch die Saat und streue Mist auf euer Gesicht, den Mist eurer Feste; und man wird euch zu ihm hintragen.
ELO Mal 2:3 Siehe, ich schelte euch die Saat und streue euch Mist in das Angesicht, den Mist eurer Feste, und man wird euch zu ihm hintragen.
LUO Mal 2:3 Siehe +02009, ich will schelten +01605 (+08802) euch samt der Saat +02233 und den Kot +06569 eurer +06569 Festopfer +02282 euch ins +05921 Angesicht +06440 werfen +02219 (+08765), und er soll an +0413 euch +0853 kleben bleiben +05375 (+08804).
SCH Mal 2:3 Siehe, ich schelte euch die Saat und will euch Kot ins Angesicht streuen, den Kot eurer Feste, und man wird euch zu ihm hintragen;
PFL Mal 2:3 Siehe, Ich bin daran, zu schelten und zu bedrohen euch den Samen, und Ich streue Mist auf eure Angesichter, den Mist eurer Festopfer, und man trägt euch zu ihm (dem Misthaufen) hin,
TUR Mal 2:3 Sieh, ich verschelte euch die Saat, ich streue den Mist in euer Antlitz, den Mist eurer Festopfer, und man trägt euch zu ihm.

Vers davor: Mal 2:2 --- Vers danach: Mal 2:4
Zur Kapitelebene Mal 2
Zum Kontext: Mal 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks