Lk 7:23

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Lk 7:22 danach: Lk 7:24 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 7 | 👉 Zum Kontext: Lk 7.

Grundtexte

GNT Lk 7:23 καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί
REC Lk 7:23 καὶ +2532 μακάριός +3107 ἐστιν +2076 ὃς +3739 ἐὰν +1437 μὴ +3361 σκανδαλισθῇ +4624 ἐν +1722 ἐμοί +1698.

Übersetzungen

ELB Lk 7:23 Und glückselig ist, wer sich nicht an mir ärgert.
KNT Lk 7:23 Glückselig ist, wer keinen Anstoß an Mir nimmt.
ELO Lk 7:23 und glückselig ist, wer irgend sich nicht an mir ärgern wird.
LUO Lk 7:23 und +2532 selig +3107 ist +2076 (+5748), wer sich +1722 nicht +3362 ärgert +4624 (+5686) an mir +1698.
PFL Lk 7:23 und glückselig zu preisen ist, wer immer nicht in eine Ärgernisfalle geraten sein wird an Mir.
SCH Lk 7:23 und selig ist, wer sich nicht an mir ärgert!
MNT Lk 7:23 und selig +3107 ist, wer immer nicht Anstoß +4624 nimmt +4624 an mir.
HSN Lk 7:23 und glückselig ist, wer nicht im Ärger Anstoß an mir nimmt!
WEN Lk 7:23 Und glückselig ist, wer infolge von mir nicht verärgert wird.

Vers davor: Lk 7:22 danach: Lk 7:24
Zur Kapitelebene Lk 7
Zum Kontext: Lk 7.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks