Kol 3:12
Vers davor: Kol 3:11 --- Vers danach: Kol 3:13 | 👉 Zur Kapitelebene Kol 3 | 👉 Zum Kontext Kol 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Kol 3:12 ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶ τοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ χρηστότητα ταπεινοφροσύνην πραΰτητα μακροθυμίαν
REC Kol 3:12 Ἐνδύσασθε +1746 οὖν +3767, ὡς +5613 ἐκλεκτοὶ +1588 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 ἅγιοι +40 καὶ +2532 ἠγαπημένοι +25, σπλάγχνα +4698 οἰκτιρμῶν +3628, χρηστότητα +5544, ταπεινοφροσύνην +5012, πρᾳότητα +4236, μακροθυμίαν +3115,
Übersetzungen
ELB Kol 3:12 Zieht nun an als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte: herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Milde, Langmut!
KNT Kol 3:12 Daher ziehet an als Auserwählte Gottes, Heilige und Geliebte: innigstes Mitleid, Güte, Demut, Sanftmut, Geduld;
ELO Kol 3:12 Ziehet nun an, als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte: herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Milde, Langmut,
LUO Kol 3:12 So ziehet +1746 +0 nun +3767 an +1746 (+5669), als +5613 die Auserwählten +1588 Gottes +2316, Heiligen +40 und +2532 Geliebten +25 (+5772), herzliches +4698 Erbarmen +3628, Freundlichkeit +5544, Demut +5012, Sanftmut +4236, Geduld +3115;
PFL Kol 3:12 Ziehet darum jetzt als heilige und ein für allemal geliebte Auserlesene Gottes an Eingeweide der Erbarmung, brauchbare Güte, demütige Sinnesniedrigkeit, Sanftmut, Langmut,
SCH Kol 3:12 Ziehet nun an als Gottes Auserwählte, Heilige und Geliebte, herzliches Erbarmen, Freundlichkeit, Demut, Sanftmut, Geduld,
MNT Kol 3:12 Zieht +1746 nun an +1746 als Auserwählte +1588 Gottes, +2316 Heilige +40 und Geliebte: +25 inniges +4698 Erbarmen, +3628 Güte, +5544 Demut, +5012 Milde, +4240 Großmut, +3115
HSN Kol 3:12 So habt nun angezogen – als Auserwählte Gottes, Heilige und Geliebte – herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Sanftmut [und] Langmut,
WEN Kol 3:12 Zieht nun an als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte, Innerste des Mitgefühls, Milde, Demut, Sanftmut, Langmut,
Vers davor: Kol 3:11 --- Vers danach: Kol 3:13
Zur Kapitelebene Kol 3
Zum Kontext Kol 3.
Informationen
Parallelstellen
Interlinear
Nr | Grundtextwort | Transliteration | Übersetzungsvarianten | Strong-Nummer | Wortwurzeln |
---|---|---|---|---|---|
1 | οὖν | oun | also, daher | +3767 | |
2 | ὡς | hōs | wie, als | +5613 | |
3 | ἐκλεκτοὶ | eklektoi | Auserwählte | +1588 | ἐκλέγω (auswählen) |
4 | τοῦ | tou | des, der | +3588 | τό (der, die, das) |
5 | θεοῦ | theou | Gottes | +2316 | θεός (Gott) |
6 | ἅγιοι | hagioi | Heilige | +40 | ἅγιος (heilig) |
7 | καὶ | kai | und | +2532 | |
8 | ἠγαπημένοι | ēgapēmenoi | und Geliebte | +25 | ἀγαπάω (lieben) |
9 | σπλάγχνα | splanchna | Eingeweide, Mitleid | +4698 | |
10 | οἰκτιρμοῦντες | oiktirmountes | erbarmend | +3629 | ἐλεέω (erbarmen) |
11 | χρηστότητα | chrēstotēta | Freundlichkeit | +5544 | χρηστός (gütig) |
12 | ταπεινοφροσύνην | tapeinophrosynēn | Demut | +5012 | ταπεινοφροσύνη (Demut) |
13 | πραΰτητα | praūtēta | Sanftmut | +4236 | πραΰς (sanftmütig) |
14 | μακροθυμίαν | makrothymian | Langmut | +3115 | μακρόθυμος (langmütig) |