Kol 3:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Kol 3:11 --- Vers danach: Kol 3:13 | 👉 Zur Kapitelebene Kol 3 | 👉 Zum Kontext Kol 3.

Grundtexte

GNT Kol 3:12 ἐνδύσασθε οὖν ὡς ἐκλεκτοὶ τοῦ θεοῦ ἅγιοι καὶ ἠγαπημένοι σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ χρηστότητα ταπεινοφροσύνην πραΰτητα μακροθυμίαν
REC Kol 3:12 Ἐνδύσασθε +1746 οὖν +3767, ὡς +5613 ἐκλεκτοὶ +1588 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316 ἅγιοι +40 καὶ +2532 ἠγαπημένοι +25, σπλάγχνα +4698 οἰκτιρμῶν +3628, χρηστότητα +5544, ταπεινοφροσύνην +5012, πρᾳότητα +4236, μακροθυμίαν +3115,

Übersetzungen

ELB Kol 3:12 Zieht nun an als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte: herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Milde, Langmut!
KNT Kol 3:12 Daher ziehet an als Auserwählte Gottes, Heilige und Geliebte: innigstes Mitleid, Güte, Demut, Sanftmut, Geduld;
ELO Kol 3:12 Ziehet nun an, als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte: herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Milde, Langmut,
LUO Kol 3:12 So ziehet +1746 +0 nun +3767 an +1746 (+5669), als +5613 die Auserwählten +1588 Gottes +2316, Heiligen +40 und +2532 Geliebten +25 (+5772), herzliches +4698 Erbarmen +3628, Freundlichkeit +5544, Demut +5012, Sanftmut +4236, Geduld +3115;
PFL Kol 3:12 Ziehet darum jetzt als heilige und ein für allemal geliebte Auserlesene Gottes an Eingeweide der Erbarmung, brauchbare Güte, demütige Sinnesniedrigkeit, Sanftmut, Langmut,
SCH Kol 3:12 Ziehet nun an als Gottes Auserwählte, Heilige und Geliebte, herzliches Erbarmen, Freundlichkeit, Demut, Sanftmut, Geduld,
MNT Kol 3:12 Zieht +1746 nun an +1746 als Auserwählte +1588 Gottes, +2316 Heilige +40 und Geliebte: +25 inniges +4698 Erbarmen, +3628 Güte, +5544 Demut, +5012 Milde, +4240 Großmut, +3115
HSN Kol 3:12 So habt nun angezogen – als Auserwählte Gottes, Heilige und Geliebte – herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Sanftmut [und] Langmut,
WEN Kol 3:12 Zieht nun an als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte, Innerste des Mitgefühls, Milde, Demut, Sanftmut, Langmut,

Vers davor: Kol 3:11 --- Vers danach: Kol 3:13
Zur Kapitelebene Kol 3
Zum Kontext Kol 3.

Informationen

Parallelstellen

Interlinear

Nr Grundtextwort Transliteration Übersetzungsvarianten Strong-Nummer Wortwurzeln
1 οὖν oun also, daher +3767
2 ὡς hōs wie, als +5613
3 ἐκλεκτοὶ eklektoi Auserwählte +1588 ἐκλέγω (auswählen)
4 τοῦ tou des, der +3588 τό (der, die, das)
5 θεοῦ theou Gottes +2316 θεός (Gott)
6 ἅγιοι hagioi Heilige +40 ἅγιος (heilig)
7 καὶ kai und +2532
8 ἠγαπημένοι ēgapēmenoi und Geliebte +25 ἀγαπάω (lieben)
9 σπλάγχνα splanchna Eingeweide, Mitleid +4698
10 οἰκτιρμοῦντες oiktirmountes erbarmend +3629 ἐλεέω (erbarmen)
11 χρηστότητα chrēstotēta Freundlichkeit +5544 χρηστός (gütig)
12 ταπεινοφροσύνην tapeinophrosynēn Demut +5012 ταπεινοφροσύνη (Demut)
13 πραΰτητα praūtēta Sanftmut +4236 πραΰς (sanftmütig)
14 μακροθυμίαν makrothymian Langmut +3115 μακρόθυμος (langmütig)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks