Jer 48:7
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jer 48:7 כִּי יַעַן בִּטְחֵךְ בְּמַעֲשַׂיִךְ וּבְאֹוצְרֹותַיִךְ גַּם־אַתְּ תִּלָּכֵדִי וְיָצָא כמישֶׂ בַּגֹּולָה כֹּהֲנָיו וְשָׂרָיו יחד
Übersetzungen
SEP Jer 48:7 ἐπειδὴ ἐπεποίθεις ἐν ὀχυρώμασίν σου καὶ σὺ συλλημφθήσῃ καὶ ἐξελεύσεται Χαμως ἐν ἀποικίᾳ οἱ ἱερεῖς αὐτοῦ καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτοῦ ἅμα
ELB Jer 48:7 Denn weil du auf deine Werke und auf deine Schätze vertrautest, sollst auch du eingenommen werden. Und Kemosch wird in die Gefangenschaft ziehen, seine Priester zusammen mit seinen Obersten.
ELO Jer 48:7 Denn weil du auf deine Werke und auf deine Schätze vertrautest, sollst auch du eingenommen werden; und Kamos wird in die Gefangenschaft ziehen, seine Priester und seine Fürsten allzumal.
LUO Jer 48:7 Darum daß du +0982 +00 dich auf deine Gebäude +04639 verläßt +0982 (+08800) und auf deine Schätze +0214, sollst du auch gewonnen werden +03920 (+08735); und Kamos +03645 muß hinaus +03318 (+08804) gefangen wegziehen +01473 samt +03162 seinen Priestern +03548 und Fürsten +08269.
SCH Jer 48:7 Denn weil du dich auf deine Werke und auf deine Schätze verlassen hast, sollst auch du eingenommen werden, und Kamos muß in die Gefangenschaft wandern, seine Priester und Fürsten allzumal;
TUR Jer 48:7 Weil du auf deine Werke, deine Schätze dich verließest, wirst du auch bezwungen. Da geht Kemosch ins Elend, die Priester ihm und Obersten gesamt.
Vers davor: Jer 48:6 --- Vers danach: Jer 48:8
Zur Kapitelebene Jer 48
Zum Kontext: Jer 48.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Gefängnis = gewaltsame Zurückhaltung, Machtbereich des Feindes und des Unglaubens (A. Heller)