Hos 9:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hos 9:13 אֶפְרַיִם כַּאֲשֶׁר־רָאִיתִי לְצֹור שְׁתוּלָה בְנָוֶה וְאֶפְרַיִם לְהֹוצִיא אֶל־הֹרֵג בָּנָֽיו׃

Übersetzungen

SEP Hos 9:13 Εφραιμ ὃν τρόπον εἶδον εἰς θήραν παρέστησαν τὰ τέκνα αὐτῶν καὶ Εφραιμ τοῦ ἐξαγαγεῖν εἰς ἀποκέντησιν τὰ τέκνα αὐτοῦ

ELB Hos 9:13 Ephraim, das ich mir zur jungen Palme ausersehen hatte, auf einer Weide gepflanzt, Ephraim muß seine Söhne zum Mörder hinausziehen lassen.
ELO Hos 9:13 Ephraim, wie ich hinschaute, war ein Tyrus, auf der Aue gepflanzt; aber Ephraim muß seine Söhne zum Würger hinausbringen.
LUO Hos 9:13 Ephraim +0669, wie +0834 ich es ansehe +07200 (+08804), ist gepflanzt +08362 (+08803) und hübsch +05116 wie Tyrus +06865, +0669 muß aber nun seine Kinder +01121 herauslassen +03318 (+08687) dem +0413 Totschläger +02026 (+08802).
SCH Hos 9:13 Ephraim ist, wie ich sehe, gepflanzt wie Tyrus in der Aue; aber er muß seine Söhne zu dem hinausführen, der sie erwürgen wird!
PFL Hos 9:13 Ephraim ist, wie ich sehe, gepflanzt wie Tyrus in der Aue; aber er muß se Ephraim war, ähnlich wie Ich es ersehen habe für Tyrus, gepflanzt in schöner Aue. Nun muss dieses Ephraim herausbringen zum Würger seine Söhne.
TUR Hos 9:13 Efraim, wie ein Bäumchen9 sah ichs, in der Oase eingepflanzt als Palmtrieb – Efraim, zum Würgen wurden ausgebracht seine Söhne.

Vers davor: Hos 9:12 --- Vers danach: Hos 9:14
Zur Kapitelebene Hos 9
Zum Kontext: Hos 9.

Informationen

Erklärung aus TUR

9 In Hos 9:13 erklärt sich der dunkle Abschnitt wesentlich daraus, das zor nicht „Tyrus“ ist, sondern „Bäumchen“, wie im Talmud zore dekel junge Palmbäumchen“ bedeutet.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks