Hos 9:13
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hos 9:13 אֶפְרַיִם כַּאֲשֶׁר־רָאִיתִי לְצֹור שְׁתוּלָה בְנָוֶה וְאֶפְרַיִם לְהֹוצִיא אֶל־הֹרֵג בָּנָֽיו׃
Übersetzungen
SEP Hos 9:13 Εφραιμ ὃν τρόπον εἶδον εἰς θήραν παρέστησαν τὰ τέκνα αὐτῶν καὶ Εφραιμ τοῦ ἐξαγαγεῖν εἰς ἀποκέντησιν τὰ τέκνα αὐτοῦ
ELB Hos 9:13 Ephraim, das ich mir zur jungen Palme ausersehen hatte, auf einer Weide gepflanzt, Ephraim muß seine Söhne zum Mörder hinausziehen lassen.
ELO Hos 9:13 Ephraim, wie ich hinschaute, war ein Tyrus, auf der Aue gepflanzt; aber Ephraim muß seine Söhne zum Würger hinausbringen.
LUO Hos 9:13 Ephraim +0669, wie +0834 ich es ansehe +07200 (+08804), ist gepflanzt +08362 (+08803) und hübsch +05116 wie Tyrus +06865, +0669 muß aber nun seine Kinder +01121 herauslassen +03318 (+08687) dem +0413 Totschläger +02026 (+08802).
SCH Hos 9:13 Ephraim ist, wie ich sehe, gepflanzt wie Tyrus in der Aue; aber er muß seine Söhne zu dem hinausführen, der sie erwürgen wird!
PFL Hos 9:13 Ephraim ist, wie ich sehe, gepflanzt wie Tyrus in der Aue; aber er muß se Ephraim war, ähnlich wie Ich es ersehen habe für Tyrus, gepflanzt in schöner Aue. Nun muss dieses Ephraim herausbringen zum Würger seine Söhne.
TUR Hos 9:13 Efraim, wie ein Bäumchen9 sah ichs, in der Oase eingepflanzt als Palmtrieb – Efraim, zum Würgen wurden ausgebracht seine Söhne.
Vers davor: Hos 9:12 --- Vers danach: Hos 9:14
Zur Kapitelebene Hos 9
Zum Kontext: Hos 9.
Informationen
Erklärung aus TUR
9 In Hos 9:13 erklärt sich der dunkle Abschnitt wesentlich daraus, das zor nicht „Tyrus“ ist, sondern „Bäumchen“, wie im Talmud zore dekel junge Palmbäumchen“ bedeutet.