Hi 21:33
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 21:33 מָֽתְקוּ־לֹו רִגְבֵי נָחַל וְאַחֲרָיו כָּל־אָדָם יִמְשֹׁוךְ וּלְפָנָיו אֵין מִסְפָּֽר׃
Übersetzungen
SEP Hi 21:33 ἐγλυκάνθησαν αὐτῷ χάλικες χειμάρρου καὶ ὀπίσω αὐτοῦ πᾶς ἄνθρωπος ἀπελεύσεται καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἀναρίθμητοι
ELB Hi 21:33 Süß sind ihm die Schollen des Tales. Und alle Welt zieht hinter ihm her, auch vor ihm ohne Zahl.
ELO Hi 21:33 Süß sind ihm die Schollen des Tales. Und hinter ihm her ziehen alle Menschen, und vor ihm her gingen sie ohne Zahl. -
LUO Hi 21:33 Süß sind +04985 (+08804) ihm die Schollen +07263 des Tales +05158, und alle +03605 Menschen +0120 ziehen +04900 (+08799) ihm nach +0310; und derer, die ihm vorangegangen +06440 sind, ist keine +0369 Zahl +04557.
SCH Hi 21:33 Süß sind ihm des Grabes Schollen; hinter ihm her zieht jedermann, und vor ihm her eine unzählbare Schar.
HSA Hi 21:33 Süß sind ihm die Schollen des (Gräber-)Tales; und hinter ihm her zieht alle Welt (oder: alles Volk) und vor ihm her eine zahllose Menge 8oder: und Unzählige sind ihm vorangegangen).
PFL Hi 21:33 Süß sind ihm die Schollen des Tals, und ihm nach geht jedermann, wie vor ihm es Unzählige machten.
TUR Hi 21:33 ob' s hinter ihm auch alle Menschen fortgerafft und vor ihm ohne Zahl.
Vers davor: Hi 21:32 --- Vers danach: Hi 21:34
Zur Kapitelebene Hi 21
Zum Kontext Hi 21.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - Hi 21:1-34 (H.Schumacher)