Hes 2:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hes 2:5 וְהֵמָּה אִם־יִשְׁמְעוּ וְאִם־יֶחְדָּלוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה וְיָדְעוּ כִּי נָבִיא הָיָה בְתֹוכָֽם׃ פ

Übersetzungen

SEP Hes 2:5 ἐὰν ἄρα ἀκούσωσιν ἢ πτοηθῶσιν διότι οἶκος παραπικραίνων ἐστίν καὶ γνώσονται ὅτι προφήτης εἶ σὺ ἐν μέσῳ αὐτῶν

ELB Hes 2:5 Und sie, mögen sie hören oder es lassen - denn sie sind ein widerspenstiges Haus -, sie sollen doch erkennen, daß ein Prophet in ihrer Mitte gewesen ist.
ELO Hes 2:5 Und sie, mögen sie hören oder es lassen (denn sie sind ein widerspenstiges Haus) sie sollen doch wissen, daß ein Prophet in ihrer Mitte war.
LUO Hes 2:5 Sie gehorchen +08085 (+08799) oder lassen's +02308 (+08799). Es ist wohl ein ungehorsames +04805 Haus +01004; dennoch sollen sie wissen +03045 (+08804), daß ein Prophet +05030 unter +08432 ihnen ist.
SCH Hes 2:5 Sie aber, mögen sie darauf hören oder es bleiben lassen (denn sie sind ein widerspenstiges Haus), sollen wissen, daß ein Prophet unter ihnen gewesen ist.
TUR Hes 2:5 Und sie, ob sie es hören oder lasen – denn ein Trutzhaus sind sie – erkennen sollen sie, dass ein Gottbegeisteter in ihrer Mitte war.

Vers davor: Hes 2:4 --- Vers danach: Hes 2:6
Zur Kapitelebene Hes 2
Zum Kontext: Hes 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks