Apg 28:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 28:5 danach: Apg 28:7 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 28 | 👉 um Kontext: Apg 28.

Grundtexte

GNT Apg 28:6 οἱ δὲ προσεδόκων αὐτὸν μέλλειν πίμπρασθαι ἢ καταπίπτειν ἄφνω νεκρόν ἐπὶ πολὺ δὲ αὐτῶν προσδοκώντων καὶ θεωρούντων μηδὲν ἄτοπον εἰς αὐτὸν γινόμενον μεταβαλόμενοι ἔλεγον αὐτὸν εἶναι θεόν
REC Apg 28:6 οἱ +3588 δὲ +1161 προσεδόκων +4328 αὐτὸν +846 μέλλειν +3195 πίμπρασθαι +4092, ἢ +2228 καταπίπτειν +2667 ἄφνω +869 νεκρόν +3498. ἐπὶ +1909 πολὺ +4183 δὲ +1161 αὐτῶν +846 προσδοκώντων +4328, καὶ +2532 θεωρούντων +2334 μηδὲν +3367 ἄτοπον +824 εἰς +1519 αὐτὸν +846 γινόμενον +1096, μεταβαλλόμενοι +3328 ἔλεγον +3004 Θεὸν +2316 αὐτὸν +846 εἶναι +1511.

Übersetzungen

ELB Apg 28:6 Sie aber erwarteten, daß er anschwellen oder plötzlich tot hinfallen werde. Als sie aber lange warteten und sahen, daß ihm nichts Ungewöhnliches geschah, änderten sie ihre Meinung und sagten, er sei ein Gott.
KNT Apg 28:6 Sie aber vermuteten, ihm stehe bevor, seine Hand werde sich entzünden und er plötzlich tot niederfallen. Als sie längere Zeit so warteten und schauten, daß an ihm nichts Absonderliches vorging, schlug ihre Meinung um, und sie sagten, er sei ein Gott.
ELO Apg 28:6 Sie aber erwarteten, daß er aufschwellen oder plötzlich tot hinfallen würde. Als sie aber lange warteten und sahen, daß ihm nichts Ungewöhnliches geschah, änderten sie ihre Meinung und sagten, er sei ein Gott.
LUO Apg 28:6 Sie aber +1161 warteten +4328 (+5707), wenn er +846 schwellen +4092 (+5745) würde +3195 (+5721) oder +2228 tot +3498 niederfallen +2667 (+5721) +869. Da sie aber +1161 lange +1909 +4183 warteten +4328 (+5723) und +2532 sahen +2334 (+5723), daß +1519 ihm +846 nichts +3367 Ungeheures +824 widerfuhr +1096 (+5740), wurden +3328 +0 sie +3328 +0 anderes Sinnes +3328 (+5734) und sprachen +3004 (+5707), er +846 wäre +1511 (+5750) ein Gott +2316.
PFL Apg 28:6 Sie aber erwarteten dabei, er sei im Begriff, durch Entzündung zu schwellen oder plötzlich tot umzufallen. Wie sie aber lange zuwarteten und schauten, daß nichts Ungewöhnliches an ihn geschehe, warfen sie sich in ihrem Urteil herum und sagten, er sei ein Gott.
SCH Apg 28:6 Sie aber erwarteten, er werde aufschwellen oder plötzlich tot niederfallen. Als sie aber lange warteten und sahen, daß ihm kein Leid widerfuhr, änderten sie ihre Meinung und sagten, er sei ein Gott.
MNT Apg 28:6 die aber erwarteten, +4328 er werde +3195 anschwellen +4092 oder plötzlich +869 tot +3498 niederfallen. +2667 Als sie aber lange +4183 zuwarteten +4328 und sahen, +2334 daß nichts Ungewöhnliches +824 an ihm geschah, +1096 schlug +3328 ihre Meinung +3328 um, +3328 (und) sie sagten, +3004 daß er ein Gott +2316 sei.
HSN Apg 28:6 Sie aber erwarteten, er werde anschwellen oder plötzlich tot niedersinken. Als sie aber lange warteten und sahen55, dass ihm nichts Ungewöhnliches geschah, schlug ihre Meinung [ins Gegenteil] um56 und sie behaupteten, er sei ein Gott. -
WEN Apg 28:6 Sie aber erwarteten, dass er im Begriff sei anzuschwellen oder plötzlich gestorben hinzufallen. Als sie aber reichlich Zeit abwarteten und schauten, dass ihm nicht ein Ungewöhnliches geschah, warfen sie ihre Meinung um und sagten, er ist ein Gott.

Vers davor: Apg 28:5 danach: Apg 28:7
Zur Kapitelebene Apg 28
Zum Kontext: Apg 28.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

55 o. schauten, wahrnahmen
56 o. warfen sie ihre Meinung herum, änderten sie ihre Meinung

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks