Am 6:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Am 6:1 הֹוי הַשַּׁאֲנַנִּים בְּצִיֹּון וְהַבֹּטְחִים בְּהַר שֹׁמְרֹון נְקֻבֵי רֵאשִׁית הַגֹּויִם וּבָאוּ לָהֶם בֵּית יִשְׂרָאֵֽל׃

Übersetzungen

SEP Am 6:1 οὐαὶ τοῖς ἐξουθενοῦσιν Σιων καὶ τοῖς πεποιθόσιν ἐπὶ τὸ ὄρος Σαμαρείας ἀπετρύγησαν ἀρχὰς ἐθνῶν καὶ εἰσῆλθον αὐτοί οἶκος τοῦ Ισραηλ

ELB Am 6:1 Wehe den Sorglosen in Zion und den Sicheren auf dem Berg von Samaria, den Vornehmen des Erstlings der Nationen, zu denen das Haus Israel kommt!
ELO Am 6:1 Wehe den Sorglosen in Zion und den Sicheren auf dem Berge von Samaria, den Vornehmen der ersten der Nationen, zu welchen das Haus Israel kommt!
LUO Am 6:1 Weh +01945 den Stolzen +07600 zu Zion +06726 und denen +0982 (+08802), die sich auf den Berg +02022 Samarias +08111 verlassen, den Vornehmsten +05344 (+08803) des Erstlings +07225 unter den Völkern +01471, und zu denen das Haus +01004 Israel +03478 kommt +0935 (+08804)!
SCH Am 6:1 Wehe den Sorglosen zu Zion und den Sichern auf dem Berge Samaria, den Vornehmsten des ersten der Völker, zu denen das Haus Israel kommt!
PFL Am 6:1 Wehe den auf Grund von Zion sorglos Sicheren und den auf den Berg Samarias Vertrauenden, den Namhaftesten des Völker-Hauptes und Erstlings, zu denen (um Rat) kommen die vom Haus Israel!
TUR Am 6:1 Weh, die Geruhigten in Zijon, die Sichern auf dem Berge Schomeron, die sich der Völker Erstling nennen, und die zu ihnen zugekommen, Haus Jisrael.

Vers davor: Am 5:27 --- Vers danach: Am 6:2
Zur Kapitelebene Am 6
Zum Kontext: Am 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks