Am 5:12
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Am 5:12 כִּי יָדַעְתִּי רַבִּים פִּשְׁעֵיכֶם וַעֲצֻמִים חַטֹּֽאתֵיכֶם צֹרְרֵי צַדִּיק לֹקְחֵי כֹפֶר וְאֶבְיֹונִים בַּשַּׁעַר הִטּֽוּ׃
Übersetzungen
SEP Am 5:12 ὅτι ἔγνων πολλὰς ἀσεβείας ὑμῶν καὶ ἰσχυραὶ αἱ ἁμαρτίαι ὑμῶν καταπατοῦντες δίκαιον λαμβάνοντες ἀλλάγματα καὶ πένητας ἐν πύλαις ἐκκλίνοντες
ELB Am 5:12 Ja, ich kenne eure vielen Verbrechen und eure zahlreichen Sünden. - Sie bedrängen den Gerechten, nehmen Bestechungsgeld und drängen im Tor den Armen zur Seite.
ELO Am 5:12 Denn ich weiß, daß eurer Übertretungen viele, und daß eure Sünden zahlreich sind; sie bedrängen den Gerechten, nehmen Lösegeld und beugen das Recht der Dürftigen im Tore.
LUO Am 5:12 Denn +03588 ich weiß +03045 (+08804) euer Übertreten +06588, des viel +07227 ist, und eure Sünden +02403, die stark +06099 sind, wie ihr die Gerechten +06662 drängt +06887 (+08802) und Blutgeld +03724 nehmt +03947 (+08802) und die Armen +034 im Tor +08179 unterdrückt +05186 (+08689).
SCH Am 5:12 Denn ich weiß, daß eurer Übertretungen viele und daß eure Sünden zahlreich sind, daß ihr den Gerechten dränget, Bestechung annehmet und die Armen im Tor unterdrücket!
PFL Am 5:12 Denn Ich weiß, viel sind eurer Abfallsfrevel und gewaltig eure Leichtsinnssünden, die ihr einenget den Gerechten, die Sühne dahinnehmet, und den Dürftigen beugt man im Tore.
TUR Am 5:12 Ich weiß ja, viel sind eure Frevler, gewaltig eure Sünden: Die ihr den Rechtlichen bedrückt, Bestechung nehmt, da man die Elenden im Richttor niederbeugt.
Vers davor: Am 5:11 --- Vers danach: Am 5:13
Zur Kapitelebene Am 5
Zum Kontext: Am 5.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Tor = ein Symbol für richterliche Würde und Gewalt (A. Heller)