5Mo 15:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 5Mo 15:12 כִּֽי־יִמָּכֵר לְךָ אָחִיךָ הָֽעִבְרִי אֹו הָֽעִבְרִיָּה וַעֲבָֽדְךָ שֵׁשׁ שָׁנִים וּבַשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִת תְּשַׁלְּחֶנּוּ חָפְשִׁי מֵעִמָּֽךְ׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 15:12 ἐὰν δὲ πραθῇ σοι ὁ ἀδελφός σου ὁ Εβραῖος ἢ ἡ Εβραία δουλεύσει σοι ἓξ ἔτη καὶ τῷ ἑβδόμῳ ἐξαποστελεῖς αὐτὸν ἐλεύθερον ἀπὸ σοῦ

ELB 5Mo 15:12 Wenn dein Bruder, ein Hebräer oder eine Hebräerin, sich dir verkauft, dann soll er dir sechs Jahre dienen, und im siebten Jahr sollst du ihn von dir als Freien entlassen.
ELO 5Mo 15:12 Wenn dein Bruder, ein Hebräer oder eine Hebräerin, sich dir verkauft, so soll er dir sechs Jahre dienen; und im siebten Jahre sollst du ihn frei von dir entlassen.
LUO 5Mo 15:12 Wenn sich dein Bruder +0251, ein Hebräer +05680 oder eine Hebräerin +05680, dir verkauft +04376 (+08735), so soll er dir sechs +08337 Jahre +08141 dienen +05647 (+08804); im siebenten +07637 Jahr +08141 sollst du ihn frei +02670 losgeben +07971 (+08762).
SCH 5Mo 15:12 Wenn dein Bruder, ein Hebräer oder eine Hebräerin, sich dir verkauft hat, so soll er dir sechs Jahre lang dienen, und im siebenten Jahre sollst du ihn frei von dir lassen.
PFL 5Mo 15:12 Wenn sich dir verkauft dein Bruder, der Hebräer oder die Hebräerin, so dient er dir 6 Jahre, aber im 7. Jahre wirst du ihn entlassen frei aus der Gemeinschaft mit dir.
TUR 5Mo 15:12 Wenn sich dir verkauft dein Bruder, der Ebräer oder die Ebräerin, so soll er dir sechs Jahre dienen; aber im siebenten Jahr sollst du ihn frei von dir entlassen.

Vers davor: 5Mo 15:11 --- Vers danach: 5Mo 15:13
Zur Kapitelebene 5Mo 15
Zum Kontext: 5Mo 15.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks