4Mo 21:29

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 4Mo 21:29 אֹוי־לְךָ מֹואָב אָבַדְתָּ עַם־כְּמֹושׁ נָתַן בָּנָיו פְּלֵיטִם וּבְנֹתָיו בַּשְּׁבִית לְמֶלֶךְ אֱמֹרִי סִיחֹֽון׃

Übersetzungen

SEP 4Mo 21:29 οὐαί σοι Μωαβ ἀπώλου λαὸς Χαμως ἀπεδόθησαν οἱ υἱοὶ αὐτῶν διασῴζεσθαι καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῶν αἰχμάλωτοι τῷ βασιλεῖ τῶν Αμορραίων Σηων

ELB 4Mo 21:29 Wehe dir, Moab! Du bist verloren, Volk des Kemosch! Er hat seine Söhne zu Flüchtlingen gemacht und seine Töchter in die Gefangenschaft Sihons geführt, des Königs der Amoriter.
ELO 4Mo 21:29 Wehe dir, Moab; du bist verloren, Volk des Kamos! Er hat seine Söhne zu Flüchtlingen gemacht und seine Töchter in die Gefangenschaft Sihons geführt, des Königs der Amoriter.
LUO 4Mo 21:29 Weh +0188 dir, Moab +04124! Du Volk +05971 des Kamos +03645 bist verloren +06 (+08804); man hat seine Söhne +01121 in die Flucht +06412 geschlagen und seine Töchter +01323 gefangen +07622 geführt +05414 (+08804) Sihon +05511, dem König +04428 der Amoriter +0567.
SCH 4Mo 21:29 Wehe dir, Moab, Volk des Kamos, du bist verloren! Man hat seine Söhne in die Flucht geschlagen und seine Töchter gefangen geführt zu Sihon, dem König der Amoriter;
PFL 4Mo 21:29 Wehe dir, Moab, verloren bist du, Volk des Kamos, welcher hingab seine Söhne als Flüchtlinge und seine Töchter in die Gefangenschaft dem Amoriter-König Sihon.
TUR 4Mo 21:29 Weh dir, Moab! Verloren bist du, Volk Kemoschs! Zur Flucht treibt`s seine Söhne, gefangen seine Töchter, Sihon, dem König Emoris.

Vers davor: 4Mo 21:28 --- Vers danach: 4Mo 21:30
Zur Kapitelebene 4Mo 21
Zum Kontext: 4Mo 21.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks