3Mo 27:26
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 27:26 אַךְ־בְּכֹור אֲשֶׁר־יְבֻכַּר לַֽיהוָה בִּבְהֵמָה לֹֽא־יַקְדִּישׁ אִישׁ אֹתֹו אִם־שֹׁור אִם־שֶׂה לַֽיהוָה הֽוּא׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 27:26 καὶ πᾶν πρωτότοκον ὃ ἂν γένηται ἐν τοῖς κτήνεσίν σου ἔσται τῷ κυρίῳ καὶ οὐ καθαγιάσει οὐθεὶς αὐτό ἐάν τε μόσχον ἐάν τε πρόβατον τῷ κυρίῳ ἐστίν
ELB 3Mo 27:26 Nur das Erstgeborene unter dem Vieh, das als Erstgeburt dem HERRN gehört, das soll kein Mensch heiligen; sei es ein Rind oder ein Schaf, es gehört dem HERRN.
ELO 3Mo 27:26 Nur das Erstgeborene unter dem Vieh, das als Erstgeburt Jehova gehört, das soll kein Mensch heiligen; sei es ein Stück Rind-oder Kleinvieh, es gehört Jehova.
LUO 3Mo 27:26 Die Erstgeburt +01060 unter dem Vieh +0929, die dem HERRN +03068 sonst gebührt +01069 (+08792), soll niemand +0376 dem HERRN heiligen +06942 (+08686), es sei ein Ochs +07794 oder Schaf +07716; denn es ist des HERRN +03068.
SCH 3Mo 27:26 Doch soll niemand die Erstgeburt unter dem Vieh weihen, die dem HERRN schon als Erstgeburt gehört, es sei ein Ochs oder Schaf; es ist des HERRN.
PFL 3Mo 27:26 Aber eine Erstgeburt, die als solche Jehova gebracht werden muss unter dem Vieh, nicht wird sie heiligend weihen ein Mann, sei es Ochse oder Schaf, es gehört Jehova von selbst. (2Mo 13:2)
TUR 3Mo 27:26 Jedoch ein Erstwurf unter dem Vieh, das dem Ewigen als Erstling gehört, das soll niemand weihen; ob Rind oder Schaf, dem Ewigen gehört es.
Vers davor: 3Mo 27:25 --- Vers danach: 3Mo 27:27
Zur Kapitelebene 3Mo 27
Zum Kontext: 3Mo 27.