3Mo 19:36
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 19:36 מֹאזְנֵי צֶדֶק אַבְנֵי־צֶדֶק אֵיפַת צֶדֶק וְהִין צֶדֶק יִהְיֶה לָכֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹֽהֵיכֶם אֲשֶׁר־הֹוצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָֽיִם׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 19:36 ζυγὰ δίκαια καὶ στάθμια δίκαια καὶ χοῦς δίκαιος ἔσται ὑμῖν ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς Αἰγύπτου
ELB 3Mo 19:36 Gerechte Waage, gerechte Gewichtsteine, gerechtes Efa und gerechtes Hin sollt ihr haben. Ich bin der HERR, euer Gott, der ich euch aus dem Land Ägypten herausgeführt habe.
ELO 3Mo 19:36 gerechte Waage, gerechte Gewichtsteine, gerechtes Epha und gerechtes Hin sollt ihr haben. Ich bin Jehova, euer Gott, der ich euch aus dem Lande Ägypten herausgeführt habe.
LUO 3Mo 19:36 Rechte +06664 Waage +03976, rechte +06664 Pfunde +068, rechte +06664 Scheffel +0374, rechte +06664 Kannen +01969 sollen bei euch sein; denn ich bin der HERR +03068, euer Gott +0430, der euch aus Ägyptenland +04714 +0776 geführt hat +03318 (+08689),
SCH 3Mo 19:36 Rechte Waage, gutes Gewicht, richtige Scheffel und rechte Eimer sollt ihr haben! Ich, der HERR, bin euer Gott, der ich euch aus Ägypten geführt habe;
PFL 3Mo 19:36 Normalwaage (=gerechte Waage), Normalsteine (=gerechte Steine), Normalepha (=gerechtes Epha =3,64 Liter), Normalhin (=gerechtes Hin = 60,07 Liter) sollt ihr haben; „Ich, Jehova, bin euer Gott“, der Ich euch herausgeführt habe aus Ägyptenland.
TUR 3Mo 19:36 Richtige Waage, richtige Gewichtssteine, richtige Efa und richtiges Hin sollt ihr haben; ich bin der Ewige, euer Gott, der ich euch aus dem Land Mizraim geführt habe.
Vers davor: 3Mo 19:35 --- Vers danach: 3Mo 19:37
Zur Kapitelebene 3Mo 19
Zum Kontext: 3Mo 19.