3Mo 13:35
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 13:35 וְאִם־פָּשֹׂה יִפְשֶׂה הַנֶּתֶק בָּעֹור אַחֲרֵי טָהֳרָתֹֽו׃
Übersetzungen
SEP 3Mo 13:35 ἐὰν δὲ διαχύσει διαχέηται τὸ θραῦσμα ἐν τῷ δέρματι μετὰ τὸ καθαρισθῆναι αὐτόν
ELB 3Mo 13:35 Wenn aber nach seiner Reinigung die Krätze in der Haut weiter um sich greift,
ELO 3Mo 13:35 Wenn aber, nach seiner Reinigung, der Schorf in der Haut um sich greift,
LUO 3Mo 13:35 Frißt +06581 +00 aber der Grind +05424 weiter +06581 (+08800) +06581 (+08799) an der Haut +05785, nachdem +0310 er rein gesprochen ist +02893,
SCH 3Mo 13:35 Frißt aber der Grind weiter an der Haut, nach seiner Reinigung,
PFL 3Mo 13:35 Aber wenn sich ausgebreitet haben wird der Grind in der Haut nach seiner Reinsprechung (= Reinigung),
TUR 3Mo 13:35 Wenn sich aber der Grind auf der Haut ausbreitet nach seiner Reinerklärung,
Vers davor: 3Mo 13:34 --- Vers danach: 3Mo 13:36
Zur Kapitelebene 3Mo 13
Zum Kontext: 3Mo 13.