3Mo 11:47
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 3Mo 11:47 לְהַבְדִּיל בֵּין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהֹר וּבֵין הַֽחַיָּה הַֽנֶּאֱכֶלֶת וּבֵין הַֽחַיָּה אֲשֶׁר לֹא תֵאָכֵֽל׃ פ
Übersetzungen
SEP 3Mo 11:47 διαστεῖλαι ἀνὰ μέσον τῶν ἀκαθάρτων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν καθαρῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ ἐσθιόμενα καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ μὴ ἐσθιόμενα
ELB 3Mo 11:47 um zu unterscheiden zwischen dem Unreinen und dem Reinen und zwischen dem Getier, das gegessen wird, und dem Getier, das nicht gegessen werden soll.
ELO 3Mo 11:47 um zu unterscheiden zwischen dem Unreinen und dem Reinen, und zwischen dem Getier, das gegessen wird, und dem Getier, das nicht gegessen werden soll.
LUO 3Mo 11:47 daß ihr unterscheiden könnt +0914 (+08687), was unrein +02931 und rein +02889 ist, und welches Tier +02416 man essen +0398 (+08737) und welches +02416 man nicht essen soll +0398 (+08735).
SCH 3Mo 11:47 damit man unterscheide zwischen unrein und rein, zwischen dem, was man essen, und dem, was man nicht essen soll.
PFL 3Mo 11:47 zu unterscheiden zwischen dem Unreinen und dem Reinen, und zwischen dem Lebendigen, das gegessen wird, und dem Lebendigen, das nicht gegessen werden darf.
TUR 3Mo 11:47 zu unterscheiden zwischen dem Unreinen und dem Reinen, und zwischen dem Getier, das gegessen werden darf und dem Getier, das nicht gegessen werden darf.”
Vers davor: 3Mo 11:46 --- Vers danach: 3Mo 12:1
Zur Kapitelebene 3Mo 11
Zum Kontext: 3Mo 11.