2Sam 6:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Sam 6:6 וַיָּבֹאוּ עַד־גֹּרֶן נָכֹון וַיִּשְׁלַח עֻזָּא אֶל־אֲרֹון הָֽאֱלֹהִים וַיֹּאחֶז בֹּו כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקָֽר׃

Übersetzungen

SEP 2Sam 6:6 καὶ παραγίνονται ἕως ἅλω Νωδαβ καὶ ἐξέτεινεν Οζα τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ κατασχεῖν αὐτὴν καὶ ἐκράτησεν αὐτήν ὅτι περιέσπασεν αὐτὴν ὁ μόσχος τοῦ κατασχεῖν αὐτήν

ELB 2Sam 6:6 Und als sie zur Tenne Nachons kamen, da streckte Usa [seine Hand] nach der Lade Gottes aus und faßte sie an, denn die Rinder hatten sich losgerissen.
ELO 2Sam 6:6 Und als sie zur Tenne Nakons kamen, da langte Ussa nach der Lade Gottes und faßte sie an, denn die Rinder hatten sich losgerissen.
LUO 2Sam 6:6 Und da sie kamen +0935 (+08799) zu +05704 Tenne +01637 Nachons +05225, griff +07971 (+08799) Usa +05798 zu +0413 und hielt +0270 (+08799) die Lade +0727 Gottes +0430; denn +03588 die Rinder +01241 traten +08058 (+08804) beiseit aus +08058 +00.
SCH 2Sam 6:6 Und als sie zur Tenne Nachons kamen, griff Ussa nach der Lade Gottes und hielt sie; denn die Rinder waren ausgeglitten.
TUR 2Sam 6:6 Als sie aber zur Tenne des Gottesschlags (Nachon) gekommen waren, griff Usa nach der Lade Gottes und fasste sie, weil die Rinder sich losgemacht hatten.

Vers davor: 2Sam 6:5 --- Vers danach: 2Sam 6:7
Zur Kapitelebene 2Sam 6
Zum Kontext: 2Sam 6.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks