2Sam 11:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 2Sam 11:8 וַיֹּאמֶר דָּוִד לְאוּרִיָּה רֵד לְבֵיתְךָ וּרְחַץ רַגְלֶיךָ וַיֵּצֵא אֽוּרִיָּה מִבֵּית הַמֶּלֶךְ וַתֵּצֵא אַחֲרָיו מַשְׂאַת הַמֶּֽלֶךְ׃

Übersetzungen

SEP 2Sam 11:8 καὶ εἶπεν Δαυιδ τῷ Ουρια κατάβηθι εἰς τὸν οἶκόν σου καὶ νίψαι τοὺς πόδας σου καὶ ἐξῆλθεν Ουριας ἐξ οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ ἐξῆλθεν ὀπίσω αὐτοῦ ἄρσις τοῦ βασιλέως

ELB 2Sam 11:8 Und David sagte zu Uria: Geh in dein Haus hinab und wasche deine Füße! Und als Uria aus dem Haus des Königs ging, kam ein Geschenk des Königs hinter ihm her.
ELO 2Sam 11:8 Und David sprach zu Urija: Gehe in dein Haus hinab und wasche deine Füße. Und als Urija aus dem Hause des Königs ging, kam ein Geschenk des Königs hinter ihm her.
LUO 2Sam 11:8 Und David +01732 sprach +0559 (+08799) zu Uria +0223: Gehe hinab +03381 (+08798) in dein Haus +01004 und wasche +07364 (+08798) deine Füße +07272. Und da Uria +0223 zu +04480 des Königs +04428 Haus +01004 hinausging +03318 (+08799), folgte ihm nach +0310 des Königs +04428 Geschenk +04864.
SCH 2Sam 11:8 Und David sprach zu Urija: Geh in dein Haus hinab und wasche deine Füße! Und als Urija das Haus des Königs verließ, folgte ihm ein Geschenk des Königs.
TUR 2Sam 11:8 und Dawid sagte zu Urija: "Geh hinunter in dein Haus und wasche deine Füße!" Und Urija ging aus dem Königshaus, und die Gabe des Königs ging hinter ihm.

Vers davor: 2Sam 11:7 --- Vers danach: 2Sam 11:9
Zur Kapitelebene 2Sam 11
Zum Kontext: 2Sam 11.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks