1Tim 5:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Tim 5:15 danach: 1Tim 5:17 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 5 | 👉 Zum Kontext: 1Tim 5.

Grundtexte

GNT 1Tim 5:16 εἴ τις πιστὴ ἔχει χήρας ἐπαρκείτω αὐταῖς καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ
REC 1Tim 5:16 εἴ +1487 τις +5100 πιστὸς +4103+2228 πιστὴ +4103 ἔχει +2192 χήρας +5503, ἐπαρκείτω +1884 αὐταῖς +846, καὶ +2532 μὴ +3361 βαρείσθω +916+3588 ἐκκλησία +1577, ἵνα +2443 ταῖς +3588 ὄντως +3689 χήραις +5503 ἐπαρκέσῃ +1884.

Übersetzungen

ELB 1Tim 5:16 Wenn eine Gläubige Witwen hat, leiste sie ihnen Hilfe, und die Gemeinde werde nicht belastet, damit sie denen Hilfe leiste, die wirklich Witwen sind.
KNT 1Tim 5:16 Wenn eine Gläubige Witwen in ihrer Verwandtschaft hat, dann gebe sie ihnen zur Genüge und lasse nicht die herausgerufene Gemeinde beschwert werden, damit letztere den wirklichen Witwen zu deren Genüge geben kann.
ELO 1Tim 5:16 Wenn ein Gläubiger oder eine Gläubige Witwen hat, so leiste er ihnen Hilfe, und die Versammlung werde nicht beschwert, auf daß sie denen Hilfe leiste, die wirklich Witwen sind.
LUO 1Tim 5:16 So +1536 +0 aber ein +1536 Gläubiger +4103 oder +2228 Gläubige +4103 Witwen +5503 hat +2192 (+5719), der versorge +1884 (+5720) sie +846 und +2532 lasse +916 +0 die Gemeinde +1577 nicht +3361 beschwert werden +916 (+5744), auf daß +2443 die, so rechte +3689 Witwen +5503 sind, mögen genug haben +1884 (+5661).
PFL 1Tim 5:16 Wenn irgend ein Gläubiger oder eine Gläubige Witwen hat, so möge er beziehungsweise sie für dieselben genügend aufkommen, und nicht werde beschwert die Gemeine, damit sie den eigentlichen wirklichen Witwen die ausreichende Fürsorge zuwende.
SCH 1Tim 5:16 Hat ein Gläubiger oder eine Gläubige Witwen, so versorge er sie und lasse sie nicht der Gemeinde zur Last fallen, damit diese für die wirklichen Witwen sorgen kann.
MNT 1Tim 5:16 Wenn eine Gläubige +4103 Witwen +5503 hat, +2192 soll sie ihnen beistehen, +1884 und nicht soll beschwert +916 werden die Gemeinde, +1577 damit den wirklichen +3689 Witwen sie beistehe. +1884
HSN 1Tim 5:16 Wenn eine gläubige Frau Witwen [bei sich] hat, so soll sie für deren Bedarf sorgen und nicht die Gemeinde [damit] belastet werden, damit sie die ausreichend versorgen [kann], die wirklich Witwen sind.
WEN 1Tim 5:16 Wenn eine Gläubige Witwen hat, gebe sie ihnen zur Genüge, und die Versammlung sei dadurch nicht beschwert, auf dass sie denen, die wirklich Witwen sind, Genüge gebe.

Vers davor: 1Tim 5:15 danach: 1Tim 5:17
Zur Kapitelebene 1Tim 5
Zum Kontext: 1Tim 5.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Witwe = ein Symbol für Vereinsamung, Elend, Schande (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks