1Chr 21:24

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Chr 21:24 וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ דָּוִיד לְאָרְנָן לֹא כִּֽי־קָנֹה אֶקְנֶה בְּכֶסֶף מָלֵא כִּי לֹא־אֶשָּׂא אֲשֶׁר־לְךָ לַיהוָה וְהַעֲלֹות עֹולָה חִנָּֽם׃

Übersetzungen

SEP 1Chr 21:24 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς Δαυιδ τῷ Ορνα οὐχί ὅτι ἀγοράζων ἀγοράζω ἐν ἀργυρίῳ ἀξίῳ ὅτι οὐ μὴ λάβω ἅ ἐστίν σοι κυρίῳ τοῦ ἀνενέγκαι ὁλοκαύτωσιν δωρεὰν κυρίῳ

ELB 1Chr 21:24 Aber der König David sagte zu Ornan: Nein, sondern kaufen will ich es, und zwar für den vollen Preis. Denn ich will nicht, was dir gehört, für den HERRN nehmen und umsonst Brandopfer opfern.
ELO 1Chr 21:24 Aber der König David sprach zu Ornan: Nein, sondern kaufen will ich es um volles Geld; denn ich will nicht, was dir gehört, für Jehova nehmen und umsonst Brandopfer opfern.
LUO 1Chr 21:24 Aber der König +04428 David +01732 sprach +0559 (+08799) zu Ornan +0771: Nicht also +03808, sondern +03588 um volles +04392 Geld +03701 will ich's +07069 (+08800) kaufen +07069 (+08799); denn +03588 ich will nicht +03808, was +0834 dein ist, nehmen +05375 (+08799) für den HERRN +03068 und will's nicht umsonst +02600 haben +05927 (+08687) zum Brandopfer +05930.
SCH 1Chr 21:24 Aber der König David sprach zu Ornan: Nicht also, sondern ich will es um den vollen Geldwert kaufen! Denn ich will nicht für den HERRN nehmen, was dir gehört, und umsonst Brandopfer bringen!
TUR 1Chr 21:24 Da sprach der König Dawid zu Ornan: „Nein! Kaufen will ich es um volles Geld! Denn ich will nichts was dir gehört, für den Ewigen nehmen und nicht geschenkte Hochopfer darbringen.“

Vers davor: 1Chr 21:23 --- Vers danach: 1Chr 21:25
Zur Kapitelebene 1Chr 21
Zum Kontext: 1Chr 21.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks