Spr 27:10
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 27:10 רֵֽעֲךָ ורעה אָבִיךָ אַֽל־תַּעֲזֹב וּבֵית אָחִיךָ אַל־תָּבֹוא בְּיֹום אֵידֶךָ טֹוב שָׁכֵן קָרֹוב מֵאָח רָחֹֽוק׃
Übersetzungen
SEP Spr 27:10 φίλον σὸν ἢ φίλον πατρῷον μὴ ἐγκαταλίπῃς εἰς δὲ τὸν οἶκον τοῦ ἀδελφοῦ σου μὴ εἰσέλθῃς ἀτυχῶν κρείσσων φίλος ἐγγὺς ἢ ἀδελφὸς μακρὰν οἰκῶν
ELB Spr 27:10 Deinen Freund und deines Vaters Freund laß nicht fahren und geh nicht in deines Bruders Haus am Tag deiner Not! Besser ein naher Nachbar als ein ferner Bruder.
ELO Spr 27:10 Verlaß nicht deinen Freund und deines Vaters Freund, und geh nicht am Tage deiner Not in deines Bruders Haus: besser ein naher Nachbar als ein ferner Bruder.
LUO Spr 27:10 Deinen Freund +07453 und deines Vaters +01 Freund +07453 verlaß +05800 (+08799) nicht, und gehe +0935 (+08799) nicht ins Haus +01004 deines Bruders +0251, wenn +03117 dir's übel geht +0343; denn dein Nachbar +07934 in der Nähe +07138 ist besser +02896 als dein Bruder +0251 in der Ferne +07350.
SCH Spr 27:10 Verlaß deinen Freund und den Freund deines Vaters nicht; aber in das Haus deines Bruders begib dich nicht am Tage deiner Not; ein Nachbar in der Nähe ist besser als ein Bruder in der Ferne.
PFL Spr 27:10 Deinen Freund und den Freund deines Vaters wollest nimmer du verlassen, aber in das Haus deines Bruders tritt nimmer ein am Tage deiner Beschwernis; besser ein naher Nachbar als ein ferner Bruder.
TUR Spr 27:10 Verlass dich nicht auf Freund und deines Vaters Freund, geh nicht zu deines Bruders Haus an deines Unglücks Tag: (Oft) besser naher Nachbar als ein ferner Bruder.
Vers davor: Spr 27:9 --- Vers danach: Spr 27:11
Zur Kapitelebene Spr 27
Zum Kontext: Spr 27.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Öl und Räucherwerk - Spr 27:8-10 (W. Jugel)