Spr 18:21
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS מָוֶת וְחַיִּים בְּיַד־לָשֹׁון וְאֹהֲבֶיהָ יֹאכַל פִּרְיָֽהּ׃
Übersetzungen
SEP θάνατος καὶ ζωὴ ἐν χειρὶ γλώσσης οἱ δὲ κρατοῦντες αὐτῆς ἔδονται τοὺς καρποὺς αὐτῆς
ELB Spr 18:21 Tod und Leben sind in der Gewalt der Zunge, und wer sie liebt, wird ihre Frucht essen.
ELO Spr 18:21 Tod und Leben sind in der Gewalt der Zunge, und wer sie liebt, wird ihre Frucht essen.
LUO Spr 18:21 Tod +04194 und Leben +02416 steht in der Zunge +03956 Gewalt +03027; wer sie liebt +0157 (+08802), der wird von ihrer Frucht +06529 essen +0398 (+08799).
SCH Spr 18:21 Tod und Leben steht in der Zunge Gewalt; wer sie liebt, ißt ihre Frucht.
PFL Spr 18:21 Tod und Lebensfülle sind in der Hand der Zunge, und ihre (der Weisheit) Liebhaber, jeder derselben wird essen ihre Frucht.
TUR Spr 18:21 Tod sind und Leben in der Zunge Macht, und wer sie hegt, wird ihre Frucht genießen.
Vers davor: Spr 18:20 --- Vers danach: Spr 18:22
Zur Kapitelebene Spr 18
Zum Kontext: Spr 18.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Zunge = ein Symbol für Sprache, Bekenntnis, Zeugnis (A. Heller)
- Worte - Todesnahrung oder Lebensfrucht - Spr 18:8+20-21 (W. Jugel)