Spr 14:35
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 14:35 רְֽצֹון־מֶלֶךְ לְעֶבֶד מַשְׂכִּיל וְעֶבְרָתֹו תִּהְיֶה מֵבִֽישׁ׃
Übersetzungen
SEP Spr 14:35 δεκτὸς βασιλεῖ ὑπηρέτης νοήμων τῇ δὲ ἑαυτοῦ εὐστροφίᾳ ἀφαιρεῖται ἀτιμίαν
ELB Spr 14:35 Des Königs Wohlgefallen wird dem klugen Knecht zuteil; aber den schandbaren trifft sein Zorn.
ELO Spr 14:35 Des Königs Gunst wird dem einsichtigen Knechte zuteil; aber der Schändliche wird Gegenstand seines Grimmes sein.
LUO Spr 14:35 Ein kluger +07919 (+08688) Knecht +05650 gefällt +07522 +00 dem König +04428 wohl +07522; aber einem schändlichen +05678 Knecht ist er feind +0954 (+08688).
SCH Spr 14:35 Ein König hat Wohlgefallen an einem verständigen Knechte; sein Zorn aber trifft einen Schändlichen.
PFL Spr 14:35 Das Wohlgefallen eines Königs gehört einem Knecht, der seiner Klugheitsschulung folgt; aber Gegenstand seiner Zorneswallung wird werden, der Schande macht.
TUR Spr 14:35 Des Königs Huld dem Diener, der geschickt, sein Grimm jedoch trifft den, der ungeraten.
Vers davor: Spr 14:34 --- Vers danach: Spr 15:1
Zur Kapitelebene Spr 14
Zum Kontext: Spr 14.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Wem gilt des Königs Wohlgefallen? - Spr 14:35 (W. Jugel)