Rt 2:22
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Rt 2:22 וַתֹּאמֶר נָעֳמִי אֶל־רוּת כַּלָּתָהּ טֹוב בִּתִּי כִּי תֵֽצְאִי עִם־נַעֲרֹותָיו וְלֹא יִפְגְּעוּ־בָךְ בְּשָׂדֶה אַחֵֽר׃
Übersetzungen
SEP Rt 2:22 καὶ εἶπεν Νωεμιν πρὸς Ρουθ τὴν νύμφην αὐτῆς ἀγαθόν θύγατερ ὅτι ἐπορεύθης μετὰ τῶν κορασίων αὐτοῦ καὶ οὐκ ἀπαντήσονταί σοι ἐν ἀγρῷ ἑτέρῳ
ELB Rt 2:22 Da sagte Noomi zu Rut, ihrer Schwiegertochter: Es ist gut, meine Tochter, daß du mit seinen Mägden hinausziehst; so kann man dich auf einem andern Feld nicht belästigen.
ELO Rt 2:22 Und Noomi sprach zu Ruth, ihrer Schwiegertochter: Es ist gut, meine Tochter, daß du mit seinen Mägden ausgehst, daß man dich nicht anfalle auf einem anderen Felde.
LUO Rt 2:22 Naemi +05281 sprach +0559 (+08799) zu +0413 Ruth +07327, ihrer Schwiegertochter +03618: Es ist gut +02896, meine Tochter +01323, daß +03588 du mit +05973 seinen Dirnen +05291 ausgehst +03318 (+08799), auf daß nicht +03808 jemand dir dreinrede +06293 (+08799) auf einem andern +0312 Acker +07704.
SCH Rt 2:22 Naemi sprach zu ihrer Sohnsfrau Ruth: Es ist gut, meine Tochter, wenn du mit seinen Jungfrauen ausgehst und man dich nicht auf einem andern Acker antrifft!
TUR Rt 2:22 Da sagte Noomi zu ihrer Schwiegertochter Rut: “Gut, meine Tochter, dass du mit seinen Mägden ausgehst und man dir nicht auf einem andern Feld übel begegne.”
Vers davor: Rt 2:21 --- Vers danach: Rt 2:23
Zur Kapitelebene Rt 2
Zum Kontext: Rt 2.