Ps 65:13
Vers davor: Ps 65:12 --- Vers danach: Ps 65:14 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 65 | 👉 Zum Kontext Ps 65.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 65:13 יִרְעֲפוּ נְאֹות מִדְבָּר וְגִיל גְּבָעֹות תַּחְגֹּֽרְנָה׃
Übersetzungen
SEP Ps 65:13 πιανθήσονται τὰ ὡραῖα τῆς ἐρήμου καὶ ἀγαλλίασιν οἱ βουνοὶ περιζώσονται
ELB Ps 65:13 Es triefen die Weideplätze der Steppe, und mit Jubel umgürten sich die Hügel.
ELO Ps 65:13 Es triefen die Auen der Steppe, und mit Jubel umgürten sich die Hügel.
LUO Ps 65:13 Die Weiden +04999 in der Wüste +04057 sind auch fett +07491 (+08799), daß sie triefen +02296 (+08799), und die Hügel +01389 sind umher lustig +01524.
SCH Ps 65:13 Es triefen die Oasen der Wüste, und mit Jubel gürten sich die Hügel.
KAT Ps 65:13 es triefen die Oasen der Wildnis, und mit Frohlocken gürten sich die Hügel,
HSA Ps 65:13 Es triefen die Auen der Steppe und mit Jubel umgürten sich die Hügel,
PFL Ps 65:13 Es träufeln die Auen der Wüste und Hügel gürten Jauchzen um.
TUR Ps 65:13 Es triefen da die Auen in der Steppe, mit Jubel gürten sich die Höhen,
Vers davor: Ps 65:12 --- Vers danach: Ps 65:14
Zur Kapitelebene Ps 65
Zum Kontext Ps 65.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Aue = ein Symbol für Segnung, Wohltat (H. Heller)