Ps 116:3
Vers davor: Ps 116:2 --- Vers danach: Ps 116:4 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 116 | 👉 Zum Kontext Ps 116.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 116:3 אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי־מָוֶת וּמְצָרֵי שְׁאֹול מְצָאוּנִי צָרָה וְיָגֹון אֶמְצָֽא׃
Übersetzungen
SEP Ps 116:3 (114:3) περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον
ELB Ps 116:3 Es umfingen mich die Fesseln des Todes, die Ängste des Scheols erreichten mich. Ich geriet in Not und Kummer.
ELO Ps 116:3 Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
LUO Ps 116:3 Stricke +02256 des Todes +04194 hatten mich umfangen +0661 (+08804), und Ängste +04712 der Hölle +07585 hatten mich getroffen +04672 (+08804); ich kam +04672 (+08799) in Jammer +06869 und Not +03015.
SCH Ps 116:3 Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand,
KAT Ps 116:3 Die Stricke des Todes umfingen mich, und die Drangsale des Ungewahrten, sie hatten mich erreicht. Ich fand Bedrängnis und Pein.
HSA Ps 116:3 Bande des Todes hatten mich umfangen und Bedrängnisse des Totenreichs mich getroffen, ich geriet in2 Drangsal und Kummer.
PFL Ps 116:3 Überholt und eingeschlossen hatten mich Schlingen und Geburtswehen des Todes, und Bedrängnisengen des Scheol hatten mich gefunden, Enge und Jammer muss ich finden.
TUR Ps 116:3 da Todesbande mich umfingen, die Ängste der Scheol mich trafen,
Vers davor: Ps 116:2 --- Vers danach: Ps 116:4
Zur Kapitelebene Ps 116
Zum Kontext Ps 116.
Informationen
Erklärung aus HSA
2 w. ich fand