Pred 5:15
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Pred 5:15 כַּאֲשֶׁר יָצָא מִבֶּטֶן אִמֹּו עָרֹום יָשׁוּב לָלֶכֶת כְּשֶׁבָּא וּמְאוּמָה לֹא־יִשָּׂא בַעֲמָלֹו שֶׁיֹּלֵךְ בְּיָדֹֽו׃
Übersetzungen
SEP Pred 5:15 καθὼς ἐξῆλθεν ἀπὸ γαστρὸς μητρὸς αὐτοῦ γυμνός ἐπιστρέψει τοῦ πορευθῆναι ὡς ἥκει καὶ οὐδὲν οὐ λήμψεται ἐν μόχθῳ αὐτοῦ ἵνα πορευθῇ ἐν χειρὶ αὐτοῦ
ELB Pred 5:15 Und auch dies ist ein schlimmes Übel: Ganz wie er gekommen ist, wird er hingehen. Und was für einen Gewinn hat er davon, daß er für den Wind sich müht ?
ELO Pred 5:15 Und auch dies ist ein schlimmes Übel: ganz so wie er gekommen ist, also wird er hingehen; und was für einen Gewinn hat er davon, daß er in den Wind sich müht?
LUO Pred 5:15 Das ist +02090 ein +07451 +00 böses +02470 (+08802) Übel +07451, daß er hinfährt +03212 (+08799), wie er gekommen ist +0935 (+08804). Was hilft's +03504 ihm denn, daß er in den Wind +07307 gearbeitet hat +05998 (+08799)?
SCH Pred 5:15 Das ist auch ein böses Übel, daß er gerade so, wie er gekommen ist, wieder gehen muß; und was nützt es ihm, daß er sich um Wind abgemüht hat?
PFL Pred 5:15 Und auch das ist ein unheilbares Übel: Ganz gleich, wie er gekommen ist, so geht er, und was ist ihm als Vorzug, dass er sich so abmühte für den Wind?
TUR Pred 5:15 Und auch dies ist ein arges Übel: Ganz wie er gekomen, muss er gehen; und welchen Gewinn hat er, dass er sich müht in den Wind?
Vers davor: Pred 5:14 --- Vers danach: Pred 5:16
Zur Kapitelebene Pred 5
Zum Kontext: Pred 5.