Phil 2:26: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Phil 2:26 ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Grundtexte) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
− | [[GNT]] [[Phil 2:26]] ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν br /> | + | [[GNT]] [[Phil 2:26]] ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν <br /> |
[[REC]] [[Phil 2:26]] ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν <br /> | [[REC]] [[Phil 2:26]] ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν <br /> | ||
Version vom 14. August 2012, 15:48 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Phil 2:26 ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν
REC Phil 2:26 ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν
Übersetzungen
ELB Phil 2:26 da er ja sehnlich nach euch allen verlangte und er in Unruhe war, weil ihr gehört hattet, daß er krank war.
KNT Phil 2:26 als er sich nun nach euch allen sehnte und niedergedrückt war, weil ihr gehört hattet, daß er so krank und schwach war.
ELO Phil 2:26 da ihn ja sehnlich nach euch allen verlangte, und er sehr bekümmert war, weil ihr gehört hattet, daß er krank war.
LUO Phil 2:26 sintemal +1894 er nach euch +5209 allen +3956 Verlangen +1971 (+5723) hatte +2258 (+5713) und +2532 war hoch bekümmert +85 (+5723), darum +1360 daß ihr gehört hattet +191 (+5656), daß +3754 er krank war gewesen +770 (+5656).
PFL Phil 2:26 da er ja so sehnlich nach euch allen verlangend und fern dem Volk unheimlich beunruhigt war, dieweil ihr von seiner Erkrankung gehört hattet.
SCH Phil 2:26 denn er hatte Verlangen nach euch allen und war bekümmert, weil ihr gehört hattet, daß er krank gewesen sei.
MNT Phil 2:26 da ersehnend +1971 er war euch alle und sich +85 ängstigend, +85 weil ihr hörtet, +191 daß er erkrankte. +770
KK Phil 2:26 weil er ersehnend war euch alle wahrzunehmen, und unheimlich unruhig war, weil ihr hörtet, dass er schwach war.
Vers davor: Phil 2:25 --- Vers danach: Phil 2:27
Zur Kapitelebene Phil 2