Phil 2:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Phil 2:26  ---  Vers danach: Phil 2:28 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 2 | 👉 Zum Kontext Phil 2.

Grundtexte

GNT Phil 2:27 καὶ γὰρ ἠσθένησεν παραπλήσιον θανάτῳ ἀλλὰ ὁ θεὸς ἠλέησεν αὐτόν οὐκ αὐτὸν δὲ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐμέ ἵνα μὴ λύπην ἐπὶ λύπην σχῶ
REC Phil 2:27 καὶ +2532 γὰρ +1063 ἠσθένησε +770 παραπλήσιον +3897 θανάτῳ +2288, ἀλλ +235+3588 Θεὸς +2316 αὐτὸν +846 ἠλέησεν +1653, οὐκ +3756 αὐτὸν +846 δὲ +1161 μόνον +3440, ἀλλὰ +235 καὶ +2532 ἐμέ +1691. ἵνα +2443 μὴ +3361 λύπην +3077 ἐπὶ +1909 λύπῃ +3077 σχῶ +2192.

Übersetzungen

ELB Phil 2:27 Denn er war auch krank, dem Tod nahe; aber Gott hat sich über ihn erbarmt, nicht aber nur über ihn, sondern auch über mich, damit ich nicht Traurigkeit auf Traurigkeit hätte.
KNT Phil 2:27 Denn er war recht hinfällig, in nächster Todesnähe. Jedoch Gott hat Sich seiner erbarmt, aber nicht allein seiner, sondern auch meiner, damit ich nicht Betrübtheit über Betrübtheit hätte.
ELO Phil 2:27 Denn er war auch krank, dem Tode nahe; aber Gott hat sich über ihn erbarmt, nicht aber über ihn allein, sondern auch über mich, auf daß ich nicht Traurigkeit auf Traurigkeit hätte.
LUO Phil 2:27 Und +1063 er war +2532 todkrank +770 (+5656) +3897 +2288, aber +235 Gott +2316 hat sich +846 über ihn erbarmt +1653 (+5656); nicht +3756 allein +3440 aber +1161 über ihn +846, sondern +235 auch +2532 über mich +1691, auf daß +2443 ich nicht +3361 eine Traurigkeit +3077 über +1909 die andern +3077 hätte +2192 (+5632).
PFL Phil 2:27 Denn er war auch krank und kraftlos in einer dem Tode nahekommenden Weise; allein Gott erbarmte Sich seiner, nicht nur aber seiner, sondern auch meiner, auf daß ich nicht Betrübnis auf Betrübnis bekäme.
SCH Phil 2:27 Er war auch wirklich todkrank; aber Gott hat sich seiner erbarmt, und nicht nur über ihn, sondern auch über mich, damit ich nicht eine Traurigkeit um die andere hätte.
MNT Phil 2:27 Denn er erkrankte +770 auch beinahe zu Tod +2288; doch Gott +2316 erbarmte +1653 sich +1653 seiner, nicht aber seiner nur, sondern auch meiner, damit nicht Betrübnis +3077 auf Betrübnis +3077 ich habe. +2192
HSN Phil 2:27 Und in der Tat: Er war krank [und] dem Tode nahe, doch Gott hat sich seiner erbarmt, aber nicht nur seiner, sondern auch meiner, damit ich nicht Kummer über Kummer74 hätte.
WEN Phil 2:27 Denn er war auch schwach, nahe dem Tod; aber Gott hat sich seiner erbarmt, nicht aber seiner allein, sondern auch meiner, auf dass ich nicht Betrübnis auf Betrübnis hätte.

Vers davor: Phil 2:26  ---  Vers danach: Phil 2:28
Zur Kapitelebene Phil 2
Zum Kontext Phil 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

74 o. Traurigkeit auf Traurigkeit, eine Betrübnis nach der andern ("lypä": Joh 16:6 - 2Kor 2:1 - 2Kor 7:10)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks