Mt 6:23: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 6:23 ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔ…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Mt 6:23]] Wenn aber dein Auge böse ist, wird dein gesamter Leib finsternisumfangen sein. Wenn nun das Licht, dasjenige, das in dir, zu Finsternis geworden ist, die Finsternis - wie groß alsdann! <br /> | [[PFL]] [[Mt 6:23]] Wenn aber dein Auge böse ist, wird dein gesamter Leib finsternisumfangen sein. Wenn nun das Licht, dasjenige, das in dir, zu Finsternis geworden ist, die Finsternis - wie groß alsdann! <br /> | ||
[[SCH]] [[Mt 6:23]] Wenn aber dein Auge verdorben ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht in dir Finsternis ist, wie groß wird dann die Finsternis sein! <br /> | [[SCH]] [[Mt 6:23]] Wenn aber dein Auge verdorben ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht in dir Finsternis ist, wie groß wird dann die Finsternis sein! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Mt 6:23]] wenn aber dein Auge [[+3788]] böse [[+4190]] ist, wird dein ganzer [[+3650]] Leib [[+4983]] finster [[+4652]] sein. Wenn nun das Licht [[+5457]] in dir Finsternis [[+4655]] ist, wie groß ( | + | [[MNT]] [[Mt 6:23]] wenn aber dein Auge [[+3788]] böse [[+4190]] ist, wird dein ganzer [[+3650]] Leib [[+4983]] finster [[+4652]] sein. Wenn nun das Licht [[+5457]] in dir Finsternis [[+4655]] ist, wie groß (ist) die Finsternis! [[+4655]] <br /> |
− | [[ | + | [[WEN]] [[Mt 6:23]] Wenn aber dein Auge böse ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir, Finsternis ist, wie groß die Finsternis!<br /> |
Vers davor: [[Mt 6:22]] danach: [[Mt 6:24]] <br/> | Vers davor: [[Mt 6:22]] danach: [[Mt 6:24]] <br/> |
Version vom 25. Juli 2013, 11:52 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 6:23 ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν τὸ σκότος πόσον
REC Mt 6:23 ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν ἔσται εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστὶν, τὸ σκότος πόσον
Übersetzungen
ELB Mt 6:23 wenn aber dein Auge böse ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir ist, Finsternis ist, wie groß die Finsternis!
KNT Mt 6:23 Wenn aber dein Auge böse ist, wird auch dein ganzer Körper finster sein. Wenn nun das Licht in dir Finsternis ist, wieviel dichter ist dann die Finsternis!
ELO Mt 6:23 wenn aber dein Auge böse ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir ist, Finsternis ist, wie groß die Finsternis!
LUO Mt 6:23 ist +5600 (+5753) aber +1161 +1437 dein +4675 Auge +3788 ein Schalk +4190, so wird dein +4675 ganzer +3650 Leib +4983 finster +4652 sein +2071 (+5704). Wenn +1487 nun +3767 das Licht +5457, das in +1722 dir +4671 ist +2076 (+5748), Finsternis +4655 ist, wie groß +4214 wird dann die Finsternis +4655 sein!
PFL Mt 6:23 Wenn aber dein Auge böse ist, wird dein gesamter Leib finsternisumfangen sein. Wenn nun das Licht, dasjenige, das in dir, zu Finsternis geworden ist, die Finsternis - wie groß alsdann!
SCH Mt 6:23 Wenn aber dein Auge verdorben ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht in dir Finsternis ist, wie groß wird dann die Finsternis sein!
MNT Mt 6:23 wenn aber dein Auge +3788 böse +4190 ist, wird dein ganzer +3650 Leib +4983 finster +4652 sein. Wenn nun das Licht +5457 in dir Finsternis +4655 ist, wie groß (ist) die Finsternis! +4655
WEN Mt 6:23 Wenn aber dein Auge böse ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir, Finsternis ist, wie groß die Finsternis!
Vers davor: Mt 6:22 danach: Mt 6:24
Zur Kapitelebene Mt 6