Mt 6:22: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Übersetzungen)
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Mt 6:21]] danach: [[Mt 6:23]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Mt 6]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 6.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Mt 6:22]]  ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται <br />  
 
[[GNT]] [[Mt 6:22]]  ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται <br />  
[[REC]] [[Mt 6:22]]  Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός ἐὰν οὖν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται <br />
+
[[REC]] [[Mt 6:22]]  Ὁ [[+3588]] λύχνος [[+3088]] τοῦ [[+3588]] σώματός [[+4983]] ἐστιν [[+2076]] [[+3588]] ὀφθαλμός [[+3788]] ἐὰν [[+1437]] οὖν [[+3767]] [[+3588]] ὀφθαλμός [[+3788]] σου [[+4675]] ἁπλοῦς [[+573]] [[+5600]], ὅλον [[+3650]] τὸ [[+3588]] σῶμά [[+4983]] σου [[+4675]] φωτεινὸν [[+5460]] ἔσται [[+2071]]
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
[[ELB]] [[Mt 6:22]] Die Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge klar ist, so wird dein ganzer Leib licht sein; <br />
+
[[ELB]] [[Mt 6:22]] Die Lampe des Leibes ist das [[Auge]]; wenn nun dein Auge klar ist, so wird dein ganzer Leib licht sein; <br />
 
[[KNT]] [[Mt 6:22]] Dein Auge ist die Leuchte des Körpers. Folglich, wenn dein Auge klar ist, wird auch dein ganzer Körper Licht sein. <br />
 
[[KNT]] [[Mt 6:22]] Dein Auge ist die Leuchte des Körpers. Folglich, wenn dein Auge klar ist, wird auch dein ganzer Körper Licht sein. <br />
 
[[ELO]] [[Mt 6:22]] Die Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge einfältig ist, so wird dein ganzer Leib licht sein; <br />
 
[[ELO]] [[Mt 6:22]] Die Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge einfältig ist, so wird dein ganzer Leib licht sein; <br />
Zeile 11: Zeile 13:
 
[[SCH]] [[Mt 6:22]] Das Auge ist des Leibes Leuchte. Wenn nun dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 6:22]] Das Auge ist des Leibes Leuchte. Wenn nun dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein. <br />
 
[[MNT]] [[Mt 6:22]] Die Leuchte [[+3088]] des Leibes [[+4983]] ist das Auge. [[+3788]] Wenn nun dein Auge [[+3788]] lauter [[+573]] ist, wird dein ganzer [[+3650]] Leib [[+4983]] licht [[+5460]] sein; <br />
 
[[MNT]] [[Mt 6:22]] Die Leuchte [[+3088]] des Leibes [[+4983]] ist das Auge. [[+3788]] Wenn nun dein Auge [[+3788]] lauter [[+573]] ist, wird dein ganzer [[+3650]] Leib [[+4983]] licht [[+5460]] sein; <br />
 +
[[HSN]] [[Mt 6:22]] Das Auge ist des Leibes Leuchte<sup>27</sup> . Ist nun dein Auge lauter<sup>28</sup> , so wird dein ganzer Leib licht sein. <br />
 
[[WEN]] [[Mt 6:22]] Die Leuchte des Leibes ist das Auge. Wenn nun dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein.<br />  
 
[[WEN]] [[Mt 6:22]] Die Leuchte des Leibes ist das Auge. Wenn nun dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein.<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 6:21]] danach: [[Mt 6:23]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 6:21]] danach: [[Mt 6:23]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 6]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 6]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 6.]] <br />
 +
 +
== Erste Gedanken ==
 +
- Siehe auch: [[Das Auge - die Lampe des Leibes]] <br />
 +
 +
== MP3-Vorträge ==
 +
🎤 [https://www.dropbox.com/s/rr9stwg1is3rjiv/Das%20lichte%20Auge%20D_Muhl.mp3?dl=0 Das lichte Auge - Mt 6:22] (D. Muhl)<br />
  
== Erste Gedanken ==
 
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>27</sup>  Lampe o. Licht  <br />
 +
<sup>28</sup> o. einfältig, offen, klar, aufrichtig, ehrlich
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
Zeile 39: Zeile 51:
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
 +
- [[Auge = ein Symbol für Gegenwart, Gesinnung]] (H. Heller)
 +
 
=== Literatur ===  
 
=== Literatur ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 4. Januar 2022, 20:45 Uhr

Vers davor: Mt 6:21 danach: Mt 6:23 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 6 | 👉 Zum Kontext: Mt 6.

Grundtexte

GNT Mt 6:22 ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός ἐὰν οὖν ᾖ ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινὸν ἔσται
REC Mt 6:22+3588 λύχνος +3088 τοῦ +3588 σώματός +4983 ἐστιν +2076+3588 ὀφθαλμός +3788 ἐὰν +1437 οὖν +3767+3588 ὀφθαλμός +3788 σου +4675 ἁπλοῦς +573+5600, ὅλον +3650 τὸ +3588 σῶμά +4983 σου +4675 φωτεινὸν +5460 ἔσται +2071

Übersetzungen

ELB Mt 6:22 Die Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge klar ist, so wird dein ganzer Leib licht sein;
KNT Mt 6:22 Dein Auge ist die Leuchte des Körpers. Folglich, wenn dein Auge klar ist, wird auch dein ganzer Körper Licht sein.
ELO Mt 6:22 Die Lampe des Leibes ist das Auge; wenn nun dein Auge einfältig ist, so wird dein ganzer Leib licht sein;
LUO Mt 6:22 Das Auge +3788 ist +2076 (+5748) des Leibes +4983 Licht +3088. Wenn +1437 +3767 dein +4675 Auge +3788 einfältig +573 ist +5600 (+5753), so wird dein +4675 ganzer +3650 Leib +4983 licht +5460 sein +2071 (+5704);
PFL Mt 6:22 Die Leuchte des Leibes ist das Auge. Wenn nun in Wirklichkeit dein Auge einfältig ist, so wird dein gesamter Leib ins Licht gestellt sein.
SCH Mt 6:22 Das Auge ist des Leibes Leuchte. Wenn nun dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein.
MNT Mt 6:22 Die Leuchte +3088 des Leibes +4983 ist das Auge. +3788 Wenn nun dein Auge +3788 lauter +573 ist, wird dein ganzer +3650 Leib +4983 licht +5460 sein;
HSN Mt 6:22 Das Auge ist des Leibes Leuchte27 . Ist nun dein Auge lauter28 , so wird dein ganzer Leib licht sein.
WEN Mt 6:22 Die Leuchte des Leibes ist das Auge. Wenn nun dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein.

Vers davor: Mt 6:21 danach: Mt 6:23
Zur Kapitelebene Mt 6
Zum Kontext: Mt 6.

Erste Gedanken

- Siehe auch: Das Auge - die Lampe des Leibes

MP3-Vorträge

🎤 Das lichte Auge - Mt 6:22 (D. Muhl)

Informationen

Fußnoten aus HSN

27 Lampe o. Licht
28 o. einfältig, offen, klar, aufrichtig, ehrlich

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Auge = ein Symbol für Gegenwart, Gesinnung (H. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks