Mt 5:48

Aus Bibelwissen
Version vom 16. September 2012, 11:38 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 5:48 ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός …“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mt 5:48 ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι ὡς ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος τέλειός ἐστιν
REC Mt 5:48 ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι, ὥσπερ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς τέλειός ἐστιν

Übersetzungen

ELB Mt 5:48 Ihr nun sollt vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist.
KNT Mt 5:48 So werdet ihr nun vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist.
ELO Mt 5:48 Ihr nun sollt vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist.
LUO Mt 5:48 Darum +3767 sollt +2071 (+5704) ihr +5210 vollkommen +5046 sein, gleichwie +5618 euer +5216 Vater +3962 +3588 im +1722 Himmel +3772 vollkommen +5046 ist +2076 (+5748).
PFL Mt 5:48 Sein werdet also ihr eurerseits zielstrebig Vollkommene, wie euer Vater, Der himmlische, vollkommen ist.
SCH Mt 5:48 Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer himmlischer Vater vollkommen ist!
MNT Mt 5:48 Seid also ihr vollkommen, +5046 wie euer himmlischer +3770 Vater +3962 vollkommen +5046 ist!
KK Mt 5:48 Ihr werdet daher Vollendungsgemäße sein, wie euer Vater, der himmlische, vollendungsgemäß ist.

Vers davor: Mt 5:47 danach: Mt 6:1

Zur Kapitelebene Mt 5

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks