Mt 3:13: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 3:12]] danach: [[Mt 3:14]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 3]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 3.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 3:13]] τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ <br /> | [[GNT]] [[Mt 3:13]] τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 3:13]] Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην, τοῦ βαπτισθῆναι | + | [[REC]] [[Mt 3:13]] Τότε [[+5119]] παραγίνεται [[+3854]] ὁ [[+3588]] Ἰησοῦς [[+2424]] ἀπὸ [[+575]] τῆς [[+3588]] Γαλιλαίας [[+1056]] ἐπὶ [[+1909]] τὸν [[+3588]] Ἰορδάνην [[+2446]] πρὸς [[+4314]] τὸν [[+3588]] Ἰωάννην [[+2491]], τοῦ [[+3588]] βαπτισθῆναι [[+907]] ὑπ [[+5259]]᾽ αὐτοῦ [[+846]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Aktuelle Version vom 17. Dezember 2021, 10:47 Uhr
Vers davor: Mt 3:12 danach: Mt 3:14 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 3 | 👉 Zum Kontext: Mt 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 3:13 τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ
REC Mt 3:13 Τότε +5119 παραγίνεται +3854 ὁ +3588 Ἰησοῦς +2424 ἀπὸ +575 τῆς +3588 Γαλιλαίας +1056 ἐπὶ +1909 τὸν +3588 Ἰορδάνην +2446 πρὸς +4314 τὸν +3588 Ἰωάννην +2491, τοῦ +3588 βαπτισθῆναι +907 ὑπ +5259᾽ αὐτοῦ +846.
Übersetzungen
ELB Mt 3:13 Dann kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.
KNT Mt 3:13 Dann kam Jesus von Galiläa her an den Jordan zu Johannes, um Sich von ihm taufen zu lassen.
ELO Mt 3:13 Dann kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, um von ihm getauft zu werden.
LUO Mt 3:13 Zu der Zeit +5119 kam +3854 (+5736) Jesus +2424 aus +575 Galiläa +1056 an +1909 den Jordan +2446 zu +4314 Johannes +2491, daß er sich von +5259 ihm +846 taufen ließe +907 (+5683).
PFL Mt 3:13 Da kommt an Jesus von Galiläa her am Jordan bei Johannes in der Absicht, getauft zu werden von ihm.
SCH Mt 3:13 Da kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.
MNT Mt 3:13 Da kommt +3854 Jesus +2424 von der Galilaia +1056 an den Jordanes +2446 zu Johannes, +2491 um getauft +907 zu werden von ihm.
HSN Mt 3:13 Da kommt Jesus von Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.
WEN Mt 3:13 Dann kommt Jesus von Galiläa an den Jordan zu Johannes, dass er von ihm getauft werde.
Vers davor: Mt 3:12 danach: Mt 3:14
Zur Kapitelebene Mt 3
Zum Kontext: Mt 3.
Erste Gedanken
📕 Die Taufe Jesu Christi - auf dass alle Gerechtigkeit erfüllt würde - Mt 3:13-17 (D. Muhl)
MP3-Vorträge
🎤 Die Taufe Jesu Christi - auf dass alle Gerechtigkeit erfüllt würde - Mt 3:13-17 (D. Muhl)
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Jordan = ein Symbol für den Tod (A. Heller)