Mt 27:27: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 27:27 τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν Ἰησοῦν εἰς …“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 27:27]] Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus in das Amthaus und versammelten die ganze Rotte um ihn. <br /> | [[SCH]] [[Mt 27:27]] Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus in das Amthaus und versammelten die ganze Rotte um ihn. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 27:27]] Dann, mitnehmend [[+3880]] die Soldaten [[+4757]] des Statthalters [[+2232]] Jesus [[+2424]] ins Praitorion, [[+4232]] versammelten [[+4863]] sie um ihn die ganze [[+3650]] Kohorte. [[+4686]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 27:27]] Dann, mitnehmend [[+3880]] die Soldaten [[+4757]] des Statthalters [[+2232]] Jesus [[+2424]] ins Praitorion, [[+4232]] versammelten [[+4863]] sie um ihn die ganze [[+3650]] Kohorte. [[+4686]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 27:27]] Da nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus mit sich in das Prätorium<sup>30</sup> und versammelten die ganze Kohorte<sup>31</sup> um ihn. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 27:27]] Dann nahmen die Soldaten des Stadthalters Jesus mit in das Prätorium und versammelten um ihn die ganze Kohorte.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 27:26]] danach: [[Mt 27:28]] <br/> | Vers davor: [[Mt 27:26]] danach: [[Mt 27:28]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 27]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 27.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>30</sup> die Amtswohnung des Statthalters ([[Mk 15:16]]) <br /> | ||
+ | <sup>31</sup> der zehnte Teil einer Legion (etwa 600-1000 Mann) | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=27&t=KJV#s=t_conc_956027 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 8. Mai 2014, 16:30 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 27:27 τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν Ἰησοῦν εἰς τὸ πραιτώριον συνήγαγον ἐπ’ αὐτὸν ὅλην τὴν σπεῖραν
REC Mt 27:27 Τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν Ἰησοῦν εἰς τὸ πραιτώριον συνήγαγον ἐπ᾽ αὐτὸν ὅλην τὴν σπεῖραν
Übersetzungen
ELB Mt 27:27 Dann nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus mit in das Prätorium und versammelten um ihn die ganze Schar;
KNT Mt 27:27 Dann nahmen die Krieger des Statthalters Jesus mit in das Prätorium und versammelten die ganze Truppe um Ihn.
ELO Mt 27:27 Dann nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesum mit in das Prätorium und versammelten über ihn die ganze Schar;
LUO Mt 27:27 Da +5119 nahmen +3880 (+5631) die Kriegsknechte +4757 des Landpflegers +2232 Jesus +2424 zu sich in +1519 das Richthaus +4232 und sammelten +4863 (+5627) über +1909 ihn +846 die ganze +3650 Schar +4686
PFL Mt 27:27 Da nahmen die Soldaten des Statthalters Jesum in das Prätorium und sammelten wider Ihn die ganze Schar;
SCH Mt 27:27 Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus in das Amthaus und versammelten die ganze Rotte um ihn.
MNT Mt 27:27 Dann, mitnehmend +3880 die Soldaten +4757 des Statthalters +2232 Jesus +2424 ins Praitorion, +4232 versammelten +4863 sie um ihn die ganze +3650 Kohorte. +4686
HSN Mt 27:27 Da nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus mit sich in das Prätorium30 und versammelten die ganze Kohorte31 um ihn.
WEN Mt 27:27 Dann nahmen die Soldaten des Stadthalters Jesus mit in das Prätorium und versammelten um ihn die ganze Kohorte.
Vers davor: Mt 27:26 danach: Mt 27:28
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
30 die Amtswohnung des Statthalters (Mk 15:16)
31 der zehnte Teil einer Legion (etwa 600-1000 Mann)