Mt 27:27
Vers davor: Mt 27:26 danach: Mt 27:28 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 27 | 👉 Zum Kontext: Mt 27.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 27:27 τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν Ἰησοῦν εἰς τὸ πραιτώριον συνήγαγον ἐπ’ αὐτὸν ὅλην τὴν σπεῖραν
REC Mt 27:27 Τότε +5119 οἱ +3588 στρατιῶται +4757 τοῦ +3588 ἡγεμόνος +2232 παραλαβόντες +3880 τὸν +3588 Ἰησοῦν +2424 εἰς +1519 τὸ +3588 πραιτώριον +4232, συνήγαγον +4863 ἐπ +1909᾽ αὐτὸν +846 ὅλην +3650 τὴν +3588 σπεῖραν +4686,
Übersetzungen
ELB Mt 27:27 Dann nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus mit in das Prätorium und versammelten um ihn die ganze Schar;
KNT Mt 27:27 Dann nahmen die Krieger des Statthalters Jesus mit in das Prätorium und versammelten die ganze Truppe um Ihn.
ELO Mt 27:27 Dann nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesum mit in das Prätorium und versammelten über ihn die ganze Schar;
LUO Mt 27:27 Da +5119 nahmen +3880 (+5631) die Kriegsknechte +4757 des Landpflegers +2232 Jesus +2424 zu sich in +1519 das Richthaus +4232 und sammelten +4863 (+5627) über +1909 ihn +846 die ganze +3650 Schar +4686
PFL Mt 27:27 Da nahmen die Soldaten des Statthalters Jesum in das Prätorium und sammelten wider Ihn die ganze Schar;
SCH Mt 27:27 Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus in das Amthaus und versammelten die ganze Rotte um ihn.
MNT Mt 27:27 Dann, mitnehmend +3880 die Soldaten +4757 des Statthalters +2232 Jesus +2424 ins Praitorion, +4232 versammelten +4863 sie um ihn die ganze +3650 Kohorte. +4686
HSN Mt 27:27 Da nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus mit sich in das Prätorium30 und versammelten die ganze Kohorte31 um ihn.
WEN Mt 27:27 Dann nahmen die Soldaten des Stadthalters Jesus mit in das Prätorium und versammelten um ihn die ganze Kohorte.
Vers davor: Mt 27:26 danach: Mt 27:28
Zur Kapitelebene Mt 27
Zum Kontext: Mt 27.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
30 die Amtswohnung des Statthalters (Mk 15:16)
31 der zehnte Teil einer Legion (etwa 600-1000 Mann)