Mt 25:41
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 25:41 τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων πορεύεσθε ἀπ’ ἐμοῦ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ
REC Mt 25:41 Τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων Πορεύεσθε ἀπ᾽ ἐμοῦ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ
Übersetzungen
ELB Mt 25:41 Dann wird er auch zu denen zur Linken sagen: Geht von mir, Verfluchte, in das ewige Feuer, das bereitet ist dem Teufel und seinen Engeln!
KNT Mt 25:41 Dann wird Er denen zu Seiner Linken sagen: Geht von Mir, ihr Verfluchten, in das äonische Feuer, das dem Widerwirker und seinen Boten bereitet ist!
ELO Mt 25:41 Dann wird er auch zu denen zur Linken sagen: Gehet von mir, Verfluchte, in das ewige Feuer, das bereitet ist dem Teufel und seinen Engeln;
LUO Mt 25:41 Dann +5119 wird er auch +2532 sagen +2046 (+5692) zu denen +1537 zur Linken +2176: Gehet hin +4198 (+5737) von +575 mir +1700, ihr Verfluchten +2672 (+5772), in +1519 das ewige +166 Feuer +4442, das bereitet ist +2090 (+5772) dem Teufel +1228 und +2532 seinen +846 Engeln +32!
PFL Mt 25:41 Dann wird Er sprechen auch zu denen zur Linken: Geht weg von Mir - unter Fluch Gebliebene, in das äonische Feuer, das dem Durcheinanderwerfer und seinen Engeln bereitete,
SCH Mt 25:41 Dann wird er auch denen zur Linken sagen: Gehet hinweg von mir, ihr Verfluchten, in das ewige Feuer, das bereitet ist dem Teufel und seinen Engeln!
MNT Mt 25:41 Dann wird er sagen +3004 auch denen zur Linken: +2176 Geht +4198 weg +4198 von mir, [ihr] Verfluchten, +2672 in das ewige +166 Feuer, +4442 das bereitete +2090 für den Teufel +1228 und seine Engel. +32
HSN Mt 25:41 Dann wird er auch zu denen zur Linken sprechen: Geht weg von mir, Verfluchte34, in das ewige35 Feuer, das dem Teufel und seinen Engeln bereitet ist!
WEN Mt 25:41 Dann wird er auch zu denen zur Linken reden: Geht weg von mir, Verfluchte, in das äonische Feuer, das dem Diabolos und seinen Engeln bereitet worden ist;
Vers davor: Mt 25:40 danach: Mt 25:42
Zur Kapitelebene Mt 25
Zum Kontext: Mt 25.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
34 dem Fluch der Gottesferne Verfallene
35 „aionios“ = Weltzeiten hindurch während o. der zukünftigen Weltzeit (der messianischen Weltperiode) zugehörig (vgl. Mt 5:22 - Mt 10:28 - Mt 13:42 - Mt 13:50 - Mt 18:8 - Jud 1:7 - Offb 19:20 - Offb 20:10 - Offb 20:14,15)