Mt 18:1
Vers davor: Mt 17:27 danach: Mt 18:2 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 18 | 👉 Zum Kontext: Mt 18.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 18:1 ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες τίς ἄρα μείζων ἐστὶν ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν
REC Mt 18:1 Ἐν +1722 ἐκείνῃ +1565 τῇ +3588 ὥρᾳ +5610 προσῆλθον +4334 οἱ +3588 μαθηταὶ +3101 τῷ +3588 Ἰησοῦ +2424, λέγοντες +3004, Τίς +5101 ἄρα +687 μείζων +3187 ἐστὶν +2076 ἐν +1722 τῇ +3588 βασιλείᾳ +932 τῶν +3588 οὐρανῶν +3772;
Übersetzungen
ELB Mt 18:1 In jener Stunde traten die Jünger zu Jesus und sprachen: Wer ist denn der Größte im Reich der Himmel ?
KNT Mt 18:1 In jener Stunde traten die Jünger zu Jesus und fragten: Wer ist wohl der größte im Königreich der Himmel?
ELO Mt 18:1 In jener Stunde traten die Jünger zu Jesu und sprachen: Wer ist denn der Größte im Reiche der Himmel?
LUO Mt 18:1 Zu +1722 derselben +1565 Stunde +5610 traten +4334 (+5656) die Jünger +3101 zu Jesu +2424 und sprachen +3004 (+5723): Wer +5101 ist +2076 (+5748) doch +686 der Größte +3187 im +1722 Himmelreich +932 +3772?
PFL Mt 18:1 In jener Stunde traten die Lernschüler an Jesus heran, sagend: Wer also ist ein Größerer im Königtum der Himmel?
SCH Mt 18:1 Zu jener Stunde traten die Jünger zu Jesus und sprachen: Wer ist wohl der Größte im Himmelreich?
MNT Mt 18:1 In jener Stunde +5610 kamen +4334 die Schüler +3101 zu +4334 Jesus, +2424 sagend: +3004 Wer also ist (der) Größere +3173 im Königtum +932 der Himmel +3772?
HSN Mt 18:1 In jener Stunde traten die Schüler zu Jesus mit der Frage1: Wer ist denn nun [eigentlich] der Größte im Königreich der Himmel?
WEN Mt 18:1 In jener Stunde kamen die Lernenden zu Jesus und sagten: Wer ist demnach ein Größerer in der Regentschaft der Himmel?
Vers davor: Mt 17:27 danach: Mt 18:2
Zur Kapitelebene Mt 18
Zum Kontext: Mt 18.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
1 w. indem sie sagten